À la lumière des développements récents intervenus dans le domaine de la génétique, on sait maintenant que chaque cellule de chaque organisme vivant contient des « unités fonctionnelles de l'hérédité ».
人们从
领域最近
进展得知,每个活生物体中
每个细胞都含有“
功能单位。”
;继承, 世袭;全部
产
继承
产



)
状














,世袭
;

;
,后人;
,先天
,天赋
,固有
;
产,继承物;
,
,
色;À la lumière des développements récents intervenus dans le domaine de la génétique, on sait maintenant que chaque cellule de chaque organisme vivant contient des « unités fonctionnelles de l'hérédité ».
人们从
领域最近
进展得知,每个活生物体中
每个细胞都含有“
功能单位。”
Les ressources génétiques, en particulier, sont définies comme « le matériel génétique ayant une valeur effective ou potentielle », et le « matériel génétique » comme « le matériel d'origine végétale, animale, microbienne ou autre, contenant des unités fonctionnelles de l'hérédité ».

资源则被界定为“具有实际或潜在价值

材料”,
材料被界定为“来自植物、动物、微生物或其他来源
任何含有
功能单位
材料。”
À l'inverse, seuls de faibles échantillons de sédiments ou d'eau (dans le cas des micro-organismes) ou d'individus destinés à être analysés en laboratoire sont généralement nécessaires à la bioprospection, étant donné qu'elle s'intéresse aux unités fonctionnelles de l'hérédité contenues dans le réservoir que constitue l'organisme de l'individu prélevé.
相反,由于生物勘探
目标是由被捕捞个体构成
资源库所含有

功能单位,因此通常仅需要少量
沉积物或水(在微生物勘探
情形中)或个体用于实验室分析。
Santé et bien-être; Abus de substances; Loisirs; Sécurité; et Hérédité et reproduction.
健康与幸福; 药物滥用; 闲暇时间; 安全;以及 
和人类生育。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。