Les dispositions du statut concernant le "conseil honoraire" ne constituaient pas une convention d'arbitrage valable.
“荣
委员会”章程并不构成有效的仲裁协议。
的 [指停止供职后仍保留头衔和荣
权的, 或不供职而有头衔的]
教授
会长 [会员]
会员
教授Les dispositions du statut concernant le "conseil honoraire" ne constituaient pas une convention d'arbitrage valable.
“荣
委员会”章程并不构成有效的仲裁协议。
M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.
Enrique Iglesias先生被任命为工发组织名
亲善大使。
Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.
争端起源于一项有争议的有关律师服务的索赔。
Le budget de l'OMPI est surtout financé par les honoraires facturés pour ses services.
世界知识产权组织的
算大部分来自于其服务收取的费用。
Leurs honoraires sont financés par un fonds spécial d'assistance judiciaire.
这种费用由为此目的建立的法律援助基金
出。
La Présidente de la Finlande, Tarja Halonen, est l'une des présidentes honoraires de la Commission.
芬兰总统塔里娅·哈洛宁是该委员会的荣
主席。
Aucun cas de partage des honoraires n'a été signalé en 2002-2003.
2003两年期没有收到指控分钱案例报告。
Les honoraires de ces amici curiae sont payés par le Tribunal.
这些法庭之友的费用由法庭
付。
Lakhdar, vous avez pleinement mérité d'être citoyen afghan à titre honoraire.
拉赫达尔,你获得阿富汗荣
公民当之无愧。
Le même jour, l'avocat a demandé au père de régler ses honoraires.
当天,律师要求Sattorov先生的父亲

付服务费。
Les honoraires seraient versés lorsque la copropriété disposerait de fonds.
一俟协会筹足了资金,即兑付律师费。
Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.
此外,经验表明,采用收费最高限额使联合国受益不浅。
Le recours aux appels d'offres a déjà permis des économies sur les honoraires et commissions.
竞争程序的实施已导致联合国在费用方面受益。
Le Service demande et obtient désormais le détail des commissions et honoraires.
投资管理处后来一直要求并收到了费用细目。
Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.
在上诉阶段,上限制度推行相当顺利。
On a estimé qu'il faudrait réexaminer la question des honoraires des rapporteurs spéciaux.
有的发言者表示,希望重新考虑
别报告员的报酬问题。
En outre, R. J. Myers (États-Unis d'Amérique) a été nommé membre honoraire du Comité.
此外, R. J. Myers (美国) 获任命为名
成员。
Par conséquent, la Convention ne pouvait pas modifier la "règle américaine" concernant les honoraires d'avocat.
因此,公约不会改变有关律师费的“美国规则”。
L'orateur remercie les porte-parole honoraires de l'Année internationale de leur appui et de leurs encouragements.
对国际荒漠年名
发言人给予的
持和鼓励表示感谢。
Certaines délégations ont aussi appuyé l'idée de rétablir les honoraires des rapporteurs spéciaux.
一些代表团还表示
持恢复
别报告员
付酬金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。