Ceci ne signifie pas que l'arme à sous-munitions est nécessairement équipée d'un système de guidage.
这并不意味着
束弹药必须配有制导系统。
;
,
,
向;
;Ceci ne signifie pas que l'arme à sous-munitions est nécessairement équipée d'un système de guidage.
这并不意味着
束弹药必须配有制导系统。
L'Iraq a eu toutefois des difficultés à concevoir un bon système de guidage et de contrôle.
然而,适当的制导和控制系统仍然是伊拉克研制法塔赫式导弹的主要问题。
Néanmoins, 37 missiles Al Fatah auraient été affectés à l'armée sans système de guidage ou de contrôle.
然而,据说已经向军队部署
37枚没有制导和控制系统的导弹。
La zone avait été l'objet de très nombreuses attaques, apparemment au moyen de bombes à guidage de précision.
这地区受到
显然是精确制导炸弹的密
空袭。
La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.
导弹精确度基本上是导航和控制技术以及气动力的函数。
Les autres nouveaux types d'armes comprennent des lance-roquettes multitubes et des armes antichar à guidage infrarouge de la deuxième génération.
其它新武器包括多管火箭发射器以及第二代红外制导反坦克导弹。
Les signaux du WAAS, transmis par l'intermédiaire de satellites géostationnaires, permettent des approches très précises avec guidage vertical vers les pistes.
从地球静止卫星上发射的广域扩增系统信号的跑道垂直导航支持非常精确的
场。
Des progrès ont été réalisés dans l'élaboration du guidage opérationnel, les évaluations communes des besoins et la planification des mesures d'urgence.
拟
业务指导、联合需求评估和应急规划等方面取

展。
Le système de guidage et de contrôle du missile HY-2 modifié a été perfectionné à l'aide de pièces et d'éléments importés.
利用外国采购的部件和组件,完善
改
式海鹰-2式导弹的制导和控制系统。
L'espace est aujourd'hui utilisé pour un certain nombre d'applications militaires, telles que la surveillance, les communications, la navigation et le guidage.
今天,外层空间被用于许多军事目的,如监测、通信、导航和瞄准。
Cours sur les technologies missilières portant sur les systèmes de guidage et de commande ainsi que sur les missiles de croisières et les drones.
关于导弹制导和控制系统以及无人驾驶航空器/巡航导弹的导弹技术课程。
Des experts de la Commission ont assisté aux États-Unis à une conférence traitant des techniques de guidage, de navigation et de commande pour missiles et drones.
监核视委的专家参加
在美国召开的一次会议,讨论火箭和无人驾驶航空器的制导、操纵和控制技术。
Les opérations aériennes supposent de disposer de spécialistes et de divers services au sol - contrôle de l'aire de trafic, guidage, positionnement, stationnement, avitaillement et lutte contre l'incendie.
空中业务的一个先决条件是配备航空业务干事和地勤服务人员,除其他外,例如停机坪管制、
结待发、
驻、停泊、加油和消防。
Les marques temporaires sont de préférence rétroréfléchissantes et peuvent être complétées par des balises, des plots ou des catadioptres en vue d'améliorer le guidage du trafic.»
临时标志最好是反光的,并可辅之以信标、猫眼或反射器,以期改
对交通的指导。”
Avec des munitions en grappe équipées d'un système de guidage, on peut réduire les surfaces où des sous-munitions pourraient être dispersées, ce qui faciliterait leur enlèvement.
束弹药装上制导系统,可以减小未爆炸子弹药的撒布面积,因而更易于清除。
Il importe par conséquent de contrôler les exportations de ces éléments ou des systèmes de guidage et de contrôle entiers si l'on veut lutter contre la prolifération des missiles.
因此,控制这类部件或成套制导和控制系统的出口对于导弹技术不扩散至关重要。
L'article 2.D.3 vise aussi les « logiciels » spécialement conçus ou modifiés pour améliorer la performance des « sous-ensembles de guidage », afin d'atteindre ou de dépasser la précision mentionnée à l'article 2.A.1.d.
D.3.包括为增强“制导装置”性能以达到或超过 2.A.1.d.中所述精度而专门设计或改
的“软件”。
Ce groupe a procédé à des modifications relativement simples, mais radicales, à savoir réduire la charge utile, augmenter la charge de propergol et modifier le système de guidage et de contrôle.
该小组采用的改造概念相对简单,但很大胆,涉及减少导弹的有效载荷,增加推
剂装填能力,修改导弹制导和控制系统等。
Le stage était consacré aux techniques utilisées dans les systèmes de guidage et de commande des missiles et les engins aériens sans pilote tels que les missiles de croisière et les drones.
在法国举办的培训课的主要目的是使学员们从技术上更好地
解导弹制导系统和无人驾驶航空器制造过程中使用的技术,并在此基础上制
在上述领域
行监测和检查的技术上过硬且有效的办法。
Par conséquent, il est important de comptabiliser tous les missiles SA-2 et leurs éléments, en particulier les moteurs et les pièces des systèmes de guidage et de commande se trouvant encore en Iraq.
因此,必须查明伊拉克尚存的所有SA-2型导弹及其零部件,特别是发动机以及导航和控制系统零件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。