Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施
天然
料、混合
料、腐殖土和粪
。
, 圈


Un pays rapporte l'utilisation à grande échelle de fertilisants naturels, de compost, d'humus et de fumier sur son territoire.
有一个国家提到在全国大规模施
天然
料、混合
料、腐殖土和粪
。
Seuls 3 % des agriculteurs utilisent des intrants externes comme les engrais, les pesticides, le fumier ou les variétés améliorées de semences.
只有3%
农民进行了外部投入,例如化
、农药、
料或改进种子
品种。
Simultanément, les terres arables bénéficient du fumier produit par le bétail, qui est étalé sur les champs pendant la saison sèche.
与此同时,农田得益于干季时留在地里
牲畜粪料。
Les ventes d'engrais agricoles ont diminué de 37 % au cours des 15 dernières années, tandis que la consommation de fumier est restée stable.
在过
15
,
给农业
化
减少了37%,粪


量则保持稳定。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面
措施包括改变产生流程(饲料管理)以及收存、加工和
粪
。
Chaque famille recevra un moulin et un digesteur pour produire du biogaz qui résulte de la fermentation anaérobie du fumier de purin utilisé comme matière première.
另外每个农户还发给一台秸秆粉碎机和一套沼气发生器,以便通过厌氧分解产生沼气,其废渣还可以当
料
。
Plusieurs pays d'Europe septentrionale, dont le Danemark, les Pays-Bas et la Belgique, ont institué des règlements stricts en matière de stockage et d'épandage de fumier animal.
一些北欧国家,如丹麦、荷兰和比利时,也对动物粪
贮藏和施
作出了严格规定。
Dans d'autres sols cependant, où les concentrations en hexabromobiphényle étaient plus faibles, ou dans lesquels du fumier avait été ajouté, la dégradation a été plus lente encore.
但在其它土壤中,在浓度较低或增加粪
情况下,其降解速度更慢。
Parmi ces mesures d'atténuation peuvent être considérées les changements dans l'utilisation des terres, la gestion des fumiers, l'augmentation de la productivité et de l'efficacité des aliments du bétail.
减缓影响
政策选项包括土地

变化、粪
管理、加强畜牧业生产力和提高饲料效
。
Parmi ces technologies, citons la modification de l'environnement physique du terrain, l'utilisation de la fixation biologique de l'azote, le recours à la culture intercalaire, ainsi que l'application de fumier et de paillis.
这些技术包括改变实地物理环境、利
生物固氮、采
间作制以及

料和覆盖物。
La contamination des nappes phréatiques par les exploitations agricoles industrielles continue en raison de l'utilisation incontrôlée de pesticides et autres intrants synthétiques ainsi que du déversement de fumier dans les lagunes et en surface.
由于不安全地
农药和其他合成物投入,以及泻湖和土地中
粪便,工厂化农场造成
地下水污染在继续。
Par exemple, des matériaux de construction peuvent être totalement incorporés à un bâtiment; des arbres et arbustes, du fumier et des graines peuvent être plantés ou incorporés dans le sol, devenant ainsi des biens immeubles.
例如,建筑材料可能被完全
于建筑物,树木、
料和种子可能被植入或者撒入土壤,从而变成不动产。
La production d'énergie dans les exploitations agricoles et la fertilisation des sols au moyen du fumier animal sont plus efficaces et moins susceptibles d'avoir des effets nocifs que la production d'engrais synthétiques dans des usines industrielles de grande taille.
通过回收利
牲畜粪便来进行农场能源生产和营养供应比起
合成
料
集中工业模式更有效,产生消极效应
可能性较低。
Dans certaines régions, les solutions bioénergétiques telles que le biogaz et les générateurs électriques fonctionnant à la biomasse locale (huiles végétales, fumier, sous-produits agricoles et forestiers) peuvent devenir les sources d'énergie les plus économiques et les plus fiables pour les populations pauvres.
在一些地方,某些类生物能源,例如
本地现有
生物物质(包括植物油、粪
和农业及林业副产物)生产沼气和发电,可能是为穷人提供能源
最经济和最可靠
方式。
Parmi les activités de projet possibles dans le secteur agricole, on peut citer, à titre d'exemple, les activités visant à améliorer la gestion du fumier, à réduire la fermentation entérique et à promouvoir un meilleur usage des engrais ou une meilleure gestion de l'eau dans la riziculture.
农业部门
一些可能
例子有:改进
料管理,减少肠道发酵,在水稻种植方面改进化

或改进水管理等。
Les mesures comportent des règles concernant la limitation de l'application d'engrais et de fumier et les périodes durant lesquelles l'épandage de certains types de fertilisants et de fumier animal est interdit ainsi que des règles relatives à la tenue de registres, à l'évacuation des déchets et aux installations de stockage.
这些包括措施限制施
化
和有机
,以及遵守有关化
和某些牲畜粪
禁
期
规定以及有关记录保存、废物处理和储存设施
规则。
La société civile a également présenté à ce sujet un rapport détaillé fondé sur des entretiens avec des enfants et qui contient divers éléments qui méritent attention et analyse, notamment le travail forcé des enfants séparés de force de leurs parents pour aller ramasser du fumier ou travailler dans le bâtiment.
根据民间社会对儿童
访谈编写
关于这一问题
详细报告也已提交,其中有若干因素值得注意和进行分析,包括强迫儿童劳动和强迫儿童与父母相分离,从事拾粪和建筑等工作。
Une employée de l'industrie du sucre a aussi droit à une allocation équivalent à 15 % de son salaire chaque fois que lors d'un jour normal elle doit transporter des déchets, faire du relevage de paille, répandre des engrais ou toute opération agricole, notamment l'application de cendres, de sable, d'écume et de fumier.
制糖工业
女雇员,如在正常工作过程中被要求从事打谷、“收集稻草”、施
或涉及种植,施放灰、沙、渣滓和粪
任何作业,有权取得相当于工资15%
补贴。
Au Mali et au Niger, des agriculteurs ont obtenu des résultats spectaculaires en perfectionnant les trous de plantation « zai » ou « tassa » qui permettent de récupérer une plus grande partie des rares précipitations et auxquels on ajoute du fumier ou du compost, afin de tirer meilleur parti des éléments nutritifs et de l'humidité.
马里和尼日尔
农民取得了引人注目
成果,他们采
改良
“zai”/“tassa”种植坑,可吸收更多
零星降雨,还在坑中添加粪
/堆
,可更有效地利
植物养分和水分。
On estime que 2,4 milliards de personnes dans le monde dépendent toujours, pour la cuisson et le chauffage, de la biomasse traditionnelle sous la forme de bois de chauffage, de charbon de bois, de fumier et de résidus de culture, ce qui implique d'importants risques sanitaires, en particulier du fait de la pollution de l'air intérieur.
全球估计有24亿人仍要依赖传统生物物质,如木柴、木炭、粪便和作物秸秆等来做饭和取暖,而这些能源形式必然会造成严重
健康风险,特别是由于它们对室内空气
污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。