La plupart des filles fréquentent les écoles publiques d'enseignement général.
大部分女生在普通公立学校就读。
La plupart des filles fréquentent les écoles publiques d'enseignement général.
大部分女生在普通公立学校就读。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学
儿童可能会因为不卫生
条件而面临健康风险。
Elles causent souvent aussi la pelvipéritonite, cause fréquente d'infécondité.
性传播感染还
导致骨盆炎,而这往往造成不孕症。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一个非
真实、非
不祥、非
致命
和每天发生
事件。
Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes.
与纳戈尔诺-卡
巴赫之间有车次不太频
公交汽车对开。
Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.
以下各段述及这类更为普通
非强制性规则。
L'approvisionnement en électricité n'est pas très stable, les coupures de courant étant fréquentes.
岛上电力服务不是十分可靠,由于“电力平均分配”,
出现电力短缺。
L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.
恐吓证人在商业欺诈中也很
见。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础
欺诈中很
见。
Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.
新
环境、卫生和食品安全要求更加严格、频
、
和相互交织。
Les visites plus fréquentes chez le gynécologue sont justes l'une des raisons de ce déclin.
下降
原因之一是妇女看妇科医生
次数增多。
Une des violations du droit du travail les plus fréquentes est la rétention de salaire.
最
报告
违反劳工权利是拒发工资。
Le problème est encore aggravé par la fréquente rotation des personnels.
这一问题又由于人员

轮换而更加
。
Parallèlement, des réformes administratives négatives ou trop fréquentes ont parfois remis en cause ces progrès.
同时,消极或频
行政改革有时非但没有加强、反而削弱了这方面
能力。
Les attaques cérébrales étaient particulièrement fréquentes parmi les femmes noires d'un certain âge.
黑人老年妇女
中风发病率特别高。
Une part allant de 4 à 10 % est fréquente pour des produits agricoles faisant l'objet d'échanges internationaux.
对国际贸易
农业初级商品来说,
见
份额是4%至10%。
Il faut tenir des réunions plus fréquentes et plus structurées.
有必要更
、有条理地举行委员会会议。
Depuis, tensions et menaces de nouvelles mesures hostiles ont été fréquentes.
从那以来,紧张局势和采取进一步敌对行动
威胁时有发生。
Le parc automobile est en constante progression avec l'arrivée fréquente des voitures d'occasion venues d'Europe.
由于来自欧洲
二手车
大量涌入,机动车停车场不断增加。
Le cancer est la deuxième cause la plus fréquente de décès pour les deux sexes.
癌症是男女第二位最
见
死因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。