Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同

满和沉默可能造成无法弥补
损失。
:
锅
都没有
:
鳎鱼Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同

满和沉默可能造成无法弥补
损失。
La proposition relative à des produits halieutiques frits et fumés est en cours de réexamen et de mise au point.
目前仍在审查和拟订关于油炸和烟熏海产食品
提议。
Dans les sociétés prétendument modernes que sont devenus les États du Golfe, les travailleurs migrants sont toujours victimes de formes extrêmes d'exploitation du travail qui frisent parfois l'esclavage.
在旨在进入现代社会
海湾国家中,移民工人继续遭受极端形式
劳工剥削,有时达到被奴役
地步。
M. Frits van Beek, du Fonds monétaire international, et le professeur Francisco Granell, de la Commission européenne, ont également présenté quelques brèves observations.
世界银行
联合主席马舒德·艾哈迈德先生,货币基金组织
弗利兹·范·比克先生和欧洲联盟委员会
弗兰西斯科·格拉内尔教授也都就该报告提出了简要评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。