La Francophonie est soucieuse de remplir sa part du contrat.
法语

际组织决心落实其本身在这一协议中
义务。

共同体, 讲法语
; 讲法语社会
, 法语地区

首领们La Francophonie est soucieuse de remplir sa part du contrat.
法语

际组织决心落实其本身在这一协议中
义务。
La commémoration a été organisée conjointement avec l'Organisation internationale de la Francophonie.
今

动是与法语

际组织联合举行
。
Enfin, l'éducation et la culture, deux domaines dans lesquels la Francophonie bénéficie d'une expérience reconnue.
最后,教育和文化是法语
组织拥有得到承
经验
两个方面。
La Francophonie a également élaboré une importante convention sur la coopération judiciaire.
法语
组织也已起草了一部关于司法合作
重要公约。
Récemment, l'Organisation internationale de la francophonie a également versé une contribution financière.
最近,法语

际组织也提供了财政捐助。
Proposition de suspension du pays concerné de la francophonie.
· 提议中止有关
作为法语
组织成员
资格。
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie (P.22).
联合
同法语

际组织
合作(临22)。
L'Organisation internationale de la Francophonie rassemble désormais 70 États et gouvernements.
法语
组织目前由70个
和政府组成。
La francophonie va décidément au-delà de sa spécificité qui tient de la promotion du multilinguisme.
法语
组织
工作当然不仅仅是促进多种语言
使用。
Nous saluons la coopération constante de l'Organisation internationale de la Francophonie avec l'Organisation des Nations Unies.
我们还欢迎联合
和法语

际组织当前
合作。
Haïti est un pays qui a donné au monde et à la francophonie d'éminents artistes et poètes.
海地为法语
和全世界提供了多名杰出
艺术
和诗人。
L'Union africaine et l'Organisation internationale de la francophonie ont également participé à la session en qualité d'observateurs.
非洲联盟和法语

际组织也以观察员身份与会。
Les parties sont arrivées à un compromis grâce à la médiation de l'Organisation internationale de la Francophonie.
随后通过法语

际组织
斡旋达成了一项妥协办法。
Le Secrétaire général de la Francophonie est en contact avec le Secrétaire général de l'ONU à ce sujet.
法语
组织秘书长正在就这一主题与联合
秘书长进行联系。
Une déclaration a été faite par le représentant du Canada au nom de l'Organisation internationale de la Francophonie.
委员会听取了德
代表(以欧洲联盟
名义)和秘鲁观察员(拉丁美洲和加勒比集团)所作
发言。
La Francophonie apporte donc son concours au renforcement des capacités d'étude et de négociation de ses membres africains.
因此法语
正在协助加强非洲成员
教育和谈判能力。
L'éducation est certainement un secteur ou l'action de la Francophonie contribue à la mise en œuvre du NEPAD.
教育肯定是法语
所开展
动能够有助于落实非洲发展新伙伴关系
一个部门。
Étude destinée à proposer une réforme et un schéma d'organisation institutionnelle et juridique des structures de la francophonie.
上述研究报告旨在向法语
组织提出体制和法律改革
建议。
Félicitons-nous aussi du renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie.
也请允许我欢迎进一步加强联合
同法语

际组织之间
际合作。
Une conférence ministérielle régionale des pays francophones d'Afrique a été organisée en coopération avec l'Agence intergouvernementale de la francophonie.
与法语
政府间机构合作举行了非洲法语
区域部长级会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。