La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》
础的考虑是,强迫同化不能接受。

勉强的微笑La Déclaration repose sur le principe que l'assimilation forcée est également inacceptable.
作为《宣言》
础的考虑是,强迫同化不能接受。
Les réinstallations provoquées ou forcées demeurent également un motif de préoccupation.
第二
重大关

是继续采用诱导迁移和强迫迁移做法的
。
De même, la Mission n'a constaté aucun signe de réinstallation forcée dans les territoires.
也没有任何在该地定居并非自愿的迹象。
Rien n'indiquait qu'une réinstallation forcée ou un recrutement systématique ait eu lieu.
无任何证据显示有非自愿重
定居或系统招募的情况。
Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.
例如,法院可以做出
项强制抵押的判决等。
La décision de pension sert de garantie pour l'hypothèque forcée des biens de l'ex-époux.
扶养令是在被告财产上设定强制性质押(抵押)的

础。
Elle a subi des modifications importantes après la soviétisation forcée de l'Azerbaïdjan.
可是自从阿塞拜疆实行强制性的苏维埃化以后,传统文化发生了很大改变。
Il demande instamment aux États parties d'édicter des lois interdisant la stérilisation forcée des enfants handicapés.
因此,委员会促请各缔约国依法禁止以残疾为由强制儿童结扎的做法。
Veuillez fournir des informations et des statistiques concernant les sans-abri et les expulsions forcées.
请提供有关无家可归和遭到强迫驱逐的情况和统计资料。
Aucun cas de réinstallation forcée n'a été signalé au mois de décembre.
12月期间没有收到关于强行搬迁或回归的报告。
Un comité des disparitions forcées doit en surveiller l'application.
强迫失踪
委员会负责监测该公约的执行情况。
Un comité des disparitions forcées est appelé à surveiller l'application de la Convention.

强迫失踪
委员会将监督公约的落实。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
任何形式的强行征募都是严格禁止的。
Le Comité regrette l'absence de renseignements sur les expulsions forcées dans l'État partie.
委员会对缔约国没有提供强迫迁离的信息感到遗憾。
La réinstallation forcée de personnes déplacées au Darfour-Sud intervenue récemment est particulièrement préoccupante.
最近,国内流离失所者在南达尔富尔被迫迁移,这
点尤其令人担忧。
Ce n'est qu'en cas d'inexécution qu'elles envisagent une réalisation forcée par une procédure judiciaire.
只有在没有履行这些义务时,当事人才会考虑通过司法程序强制执行。
Le parlement provisoire envisage une législation sévère sur la question des disparitions forcées.
临时立法议会正在考虑就失踪
制定严厉的法律。
Concluons enfin la négociation de la convention contre les disparitions forcées.
让我们完成关于
项反对被迫失踪的公约的谈判。
L'interdiction des détentions non reconnues, des prises d'otages ou enlèvements et des disparitions forcées est absolue.
绝对禁止秘密拘留、扣留人质或绑架以及强迫失踪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。