Elle achète de l'électricité produite par une centrale au fioul à une société privée, Aggreko.
该公司购买私营公司(Aggreko)以石油为
料生产
电力。
料油, 重油Elle achète de l'électricité produite par une centrale au fioul à une société privée, Aggreko.
该公司购买私营公司(Aggreko)以石油为
料生产
电力。
En février, l'approvisionnement en fioul a chuté d'environ 67 % et l'approvisionnement en essence d'environ 80 %.
份,柴油供应约下降67%,汽油下降约80%。
Gaza dépend fortement d'Israël pour les livraisons de fioul et la fourniture d'électricité.
加

料和电力基本上依靠以色列供应。
Les boues de fioul lourd sont la principale source de déversements illicites d'hydrocarbures imputables à des navires.
重
料油
油污是船舶非法排油
最
来源。
L'étude en question montre également qu'il y a une grave pénurie de fioul, d'énergie et d'eau potable.
研究报告还反映
料、供电和饮用水供应严重短缺状况。
Le gros des hydrocarbures aurait été enlevé sur la quasi-totalité du littoral, mais du fioul échoué apparaîtrait encore occasionnellement.
该中心认为,几乎整个海岸线沿线
片石油已清理完毕,偶尔几处出
新沉积
石油,产生
一定影响。
Cependant, aucune couche compacte de fioul n'a été découverte en creusant dans le fond sablonneux de la zone.
这10处
水下调查没有一个表明受到重
料油
水下污染,一个例外是吉耶-贝比罗斯海滩,在那里
海底发

量
原油团块,但挖掘这一地区
底没有发
密实
油层。
La France appelle à la reprise immédiate de l'ensemble des livraisons de fioul et au maintien des services essentiels.
法国呼吁立即恢复所有
料供应,并维持提供基本服务。
La subvention concernant le gaz liquéfié, le charbon et le fioul domestique est versée une fois par année civile.
用于热水
天然气、煤和油费用
津贴是每一日历年提供一次。
Il s'agit de contributions financières à des «fonds scolaires» consacrées entre autres à l'achat de fioul en hiver pour chauffer les bâtiments.
他们捐助所谓
“学校资金”并提供学校
楼冬天取暖用
料等。
L'attaque contre la centrale électrique de Jieh a provoqué un déversement massif de fioul qui a pollué la majeure partie du littoral libanais.
对吉耶赫发电厂
攻击造成
规模
油外溢,污染
黎巴嫩海岸
部分地区。
Elle affirme néanmoins que ces versements ne se rapportaient pas à la fourniture de fioul et de produits pétroliers à des fins de défense.
但是,它说,这些付款都与为防御目
供应重油和石油产品无关。
Le 19 septembre, Israël a déclaré Gaza «territoire hostile» et a annoncé qu'en conséquence il réduirait la fourniture de fioul et d'électricité à Gaza.
9月19日,以色列宣布加
为“敌对领土”,并宣布,因此,它将减少对加

料和电力供应。
Il faut adopter des mesures urgentes pour assurer l'entrée de fournitures essentielles et la reprise de la livraison de fioul dans la bande de Gaza.
必须立即采取行动,确保必要用品
进入并恢复向加
地带供应
料。
Singapour a déjà entrepris de produire l'essentiel de son électricité à partir du gaz naturel, qui contient moins de carbone que le fioul et le charbon.
新加坡已经朝着用天然气提供多数能源
方向前进。
Ressources et biens consomptibles : la possibilité de contrôler des ressources en utilisant la consommation d'électricité d'eau et de fioul est actuellement examinée comme moyen de vérification.
正考虑是否可以参照电力、水和
油
消耗情况来对资源进行监测,以此协助核查。
La Saudi Aramco fait valoir que la lettre du 8 août constituait une directive chargeant la SAMAREC de fournir le fioul et les produits faisant l'objet de la réclamation.
Saudi Aramco说,8月8日
信件就是对Samarec发出
关于交付本索赔所涉重油和产品
指示。
Les modes de consommation et de production énergétique varient considérablement dans cette région où certains pays sont principalement importateurs de fioul alors que d'autres sont principalement exportateurs.
该区域能源消费和生产模式各国相差甚远,一些国家是
料石油
主要进口国,另一些则为出口国。
Cette terrible catastrophe a fait suite aux bombardements par l'aviation israélienne des réservoirs de fioul de la centrale électrique de Jieh, située à 30 kilomètres au sud de Beyrouth.
这一恶性事件发生于以色列空军轰炸位于贝鲁特以南30公里处
吉耶赫发电厂储油罐。
Les seules infractions pénales signalées par les chefs de la Sûreté générale et de l'Administration des douanes ne relevaient que de la petite contrebande (fioul, vêtements, médicaments et téléphones portables).
安全总局和海关总署
首脑表示,被发
刑事犯罪仅限于小规模
走私活动(柴油、服装、药品和手机)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。