Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口
构红利”
前提,是要制订出适当
政策。
Toutefois, pour pouvoir engranger ces dividendes, des politiques appropriées doivent être en place.
然而收取“人口
构红利”
前提,是要制订出适当
政策。
Nous voulons croire que le sommet de septembre permettra d'engranger des résultats importants.
我们期待九月首脑会议取得重

。
Les résultats enregistrés par l'une peuvent influer positivement sur ceux qu'engrange l'autre.
一个会议
成
会对另一个会议产生积极影响。
Et cette méthode peut décevoir si elle ne permet pas d'engranger des résultats.
而且,如
能带来

话,这一方法可能会令人失望。
Cependant, plus le secteur privé est impliqué, plus grandes sont les chances d'engranger ces bénéfices.
但是,私营部门

度越
,获取效益
范围就越广。
La recherche de solutions globales aux situations de réfugiés prolongées a continué d'engranger des résultats.
寻找长期难民状况
全面解决办法
努力继续取得成
。
Les acteurs nationaux doivent engranger les premiers dividendes de la paix.
国家行为者需要成为早期和平红利

者。
Le HCR engrange de véritables succès en ex-Yougoslavie; la seule exception est le Kosovo.
难民专员办事处在前南斯拉夫取得了真正
成功;科索沃是一个例外。
Avant même l'adoption du Pacte, la Conférence a engrangé des résultats non négligeables.
即便在《公约》通过前
目前阶段,就已见到显著
裨益。
Les sociétés continueraient de gérer les installations et d'engranger des bénéfices.
这些公司将继续经营这些设施,而它们也将继续获得利润。
D'ores et déjà, la tenue de cette conférence a permis d'engranger plusieurs acquis.
《从今以后,这个会议
举行允许保存了若干成
。
Les ressources illicitement engrangées par ce biais permettent d'entretenir les conflits et de les prolonger indéfiniment.
以此方式非法获取
资源为冲突火上浇油,无限期延长冲突。
Un travail intensif sera nécessaire au dernier trimestre de l'année pour pouvoir commencer à engranger des résultats positifs.
我们必须在今年最后一个季度进行密集工作,以便取得积极成
。
Ce secteur de l'économie continue d'être la deuxième source d'emplois et permet au Gouvernement bermudien d'engranger des recettes considérables.
这一经济部门继续为百慕
政府提供数量第二
就业和持续
断
收入水平。
Cela est crucial si l'on veut, ensemble, avancer sur la base des résultats engrangés depuis la Conférence de Bonn.
这仍然是共同发扬光
自波恩会议以来各项成绩
关键所在。
Nous espérons sincèrement que l'ONU continuera d'engranger des succès considérables et de faciliter la paix dans le monde entier.
我们真诚地希望联合国能够继续取得巨
成功,并促进全世界和平。
Les revenus engrangés par les sociétés qui obtiennent de bons résultats peuvent ensuite servir à financer des recherches utiles.
然后,成功
公司所创造
收入才能被用于有益
研究。
Nous ne devons pas faiblir dans notre volonté d'engranger des résultats constructifs, car aucun défi posé par l'homme n'est insurmontable.
我们取得建设性成
决心
应当动摇,因为没有什么人为
挑战是
可战胜
。
L'objectif était de continuer à engranger de bons résultats dans des conditions compatibles avec la responsabilité fiduciaire du Secrétaire général.
目标在于确保良好业绩能持续下去,而且
要损及交给秘书长
信托责任。
La Corée du Sud, qui occupe la moitié de la superficie de l'Ouganda, engrange aujourd'hui 180 milliards de dollars par an.
南朝鲜只有乌干达土地面积
一半,如今每年赚取1800亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。