Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.
成百万人——男女老幼——
送进这些集中营。
放
的,终身流放的
关进集中营的
放
者,流放犯
,流放;
流放的,
放
的;
拘留的,
拘禁的,
关押的,
软禁的;
外的移居,侨居
外者;Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.
成百万人——男女老幼——
送进这些集中营。
Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.
遣返、
或引渡以及
禁止入境的外
人登记册。
Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.
委员会也建议

着手通过有关补偿原

者的法律草案。
Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».
“
出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。
De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.
同样,60名巴勒斯坦
递解者中迄今只有16名
允许返回伯利恒。
L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.
告人把一人或多人
出境或迁移到另一
家或另一地点。
Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.
不断逃到巴基斯坦的阿富汗人因怕
逮捕和遭
,不愿申报身份。
De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.
1月份至4月份,有853人
非自愿遣返科索沃,其中人数最多的一批
从德
遣返(208人)。
S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?


出境者的这次暴动真的如
家监狱长所坚称的那样,是企图越狱逃跑吗?
Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.
无正当理由不得将其引渡或
到另一个
家或剥夺其
籍。
Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.
委员会赞扬

努力不懈安置和安顿几十年前
放
的克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。
À ce sombre tableau, il faut ajouter la présence au pénitencier national et à la prison de Pétion-Ville d'un nombre croissant de « déportés ».
除了这些不良现象外,还要加上一点,就是
家监狱和佩蒂翁维尔监狱里拘留了越来越多的“

出境者”。
À plusieurs reprises, des membres de groupes qui sont perçus comme d'obédience religieuse extrémiste ont été harassés, arrêtés et, dans certains cas, déportés.
视为持有极端宗教观点的团体成员曾多次受到骚扰和逮捕,有时还遭
。
Il y a un fort risque que parmi ces déportés figurent des recrues de choix pour le crime organisé et le trafic de stupéfiants.
其中存在着这样的危险:这些

的人可能成为有组织犯罪和麻醉品贩卖活动的主要招募对象。
Mêlant différentes techniques, ces illustrations décrivaient l'horreur vécue par les Africains déportés de l'Ancien Monde, terre de liberté, vers le Nouveau Monde, terre d'esclavage.
这些画是混合媒材作品,详尽描绘了将非洲人从他们古老的自由世界运往新的奴役世界的恐怖情景。
En échange, le Gouvernement rwandais n'a pas fait le moindre geste en faveur des réfugiés congolais déportés au Rwanda au début de la guerre.
而反过来卢旺达却没有对在战争初期就

至卢旺达的刚果难民作出任何姿态。
La moyenne d'âge des «déportés» au départ d'Haïti est de 4 à 7 ans et au retour en Haïti est de 28 à 48 ans.
“

出境者”离开海地时的平均年龄为4至7岁,返回海地时为28至48岁。
En raison des préoccupations de sécurité accrues aux États-Unis, les pays des Caraïbes se trouvent confrontés à des vagues croissantes de criminels déportés des États-Unis.
由于美
的安全顾虑增加,加勒比各
面对一波又一波
美

的重罪犯。
Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).
根据内务部行政总局编制的统计,克里米亚总人口内有253,800人为

者。
Pour cette raison, les Indiens mayas ont été déportés vers Cuba durant la seconde moitié du XIXe siècle.
因为这个原因,玛雅印第安人在十九世纪后半期

到古巴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。