Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.
近几年来,大约60%的离婚夫妇有需要抚养的子女。
Ces dernières années, quelque 60% des couples divorcés avaient des enfants à charge.
近几年来,大约60%的离婚夫妇有需要抚养的子女。
Un homme divorcé a des obligations juridiques de verser une pension à son ancienne femme.
离婚男子有法律义务向前妻支付生活费。
Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.
在马达加斯加,15%的户主是妇女(离婚、分

妇)。
Mêmes conditions pour le conjoint divorcé s'il perçoit une pension alimentaire.
离婚配偶,如
有权得到赡养费,则按所述的条件,15岁
下儿童,如
未就业,18岁
下,如
在接
正规教育,26岁
下,如
残疾,则可终生享
。
L'aide d'urgence a été fournie à 386 familles dirigées par des femmes veuves, divorcées ou abandonnées.

偶、离异和被遗弃的妇女为户主的家庭获得了特困援助。
Le requérant est aujourd'hui divorcé de sa femme, dont il a deux enfants nés au Canada.
申诉人现在已与妻子离婚,但两人在加拿大育有两名子女。
Ceci posait des difficultés d'interprétation pour les parents divorcés non remariés.
这可能对没有再婚的离婚家长的定义解释产生一些难处。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为
偶和离婚妇女等有需求的妇女提供免费住房。
L'auteur et son mari ont divorcé, puis son ex-mari est décédé.
提交人和她的丈夫离婚,后来前夫去世。
Le même article stipule qu'un remariage entre les mêmes conjoints ayant préalablement divorcé n'est pas autorisé.
该条还规定离婚的夫妻不得复婚。
Techniquement, une musulmane divorcée a droit à ce que son mari lui assure de quoi vivre.
从技术上讲,离婚的穆斯林妇女有权从其丈夫那里获得合理的生活费。
Le nouveau régime s'applique sans considération de l'état civil de la personne (non mariée, séparée ou divorcée).
未婚、分
是离婚者均可享
这项新的补助方案。
En outre, les hommes divorcés appartenant à ce groupe sont dans la situation la plus défavorable.
此外,在这些群体之中,离婚男子的处境是最糟糕的。
Sur un total de 4 503 filles, environ un quatre avaient déjà été séparées, divorcées ou rendues veuves.
在这4 503名女童中,大约有四分之一已经分
、离婚
偶。
Tout en s'appliquant également aux deux sexes, elles accordent aux femmes divorcées plus de droits qu'auparavant.
虽然这些修正案同样适用于两性,但它们向离婚妇女提供比
前更大的救助。
Elle demande également si la loi comprend un volet sur la formation professionnelle pour les femmes divorcées.
她还想知道,该法是否有对离婚妇女的职业训练的内容。
Elle aimerait savoir si la loi sur le viol conjugal porte sur les couples séparés et divorcés.
她想了解关于婚内强奸的法律是否涵盖分
的和离婚的夫妇。
Le Conseil suprême des Femmes de Bahreïn a recommandé la création d'un fonds d'aide aux femmes divorcées.
巴林最高妇女委员会建议为离婚妇女设立支助基金。
Elle observe que la loi permet aux femmes divorcées de conserver des biens acquis après le mariage.
她注意到法律允许离婚妇女保留婚后获得的财产。
Donc, en conformité avec la Convention, les femmes divorcées jouissent des mêmes droits que les hommes divorcés.
因此,与《公约》一致,离婚妇女与离婚男子拥有同样的权利。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。