Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作为《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识

重损害。
肃地, 认真地;
重;Le consensus qui inspirait le Traité sur la non-prolifération s'est dangereusement dégradé.
作为《不扩散核武器条约(不扩散条约)》基础的共识

重损害。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
化学武器的威胁是真实和危险的。
Au Libéria et ailleurs, les programmes de réinsertion demeurent dangereusement sous-financés.
在利比里亚和其他地区,重返社会方案的经费依然
重不足。
Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.
这份
议很不聪明,因为它遗漏了许多材料。
L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.
化肥流走和化学污染威胁着水的质量和公众健康。
Cette activité accroît dangereusement l'instabilité dans un contexte déjà très explosif.
这种活动危害很大,

已十分不稳的局势更加动荡。
Toutes ces questions sont en suspens, dangereusement en suspens, depuis trop longtemps.
所有这些都是国际社会长期以来面临的悬剑于顶的未决问题。
La Libye a agi dangereusement et de manière irresponsable.
利比亚这样的做法是危险的,也是不负责任的。
Deux autres conflits persistent malheureusement et menacent aussi dangereusement la sous-région.
遗憾的是,还有两个冲突没有
解决,他们
重地威胁着这一分区域。
La présente séance semble se rapprocher dangereusement de la première option.
今天的会议非常接近选择第一条路,十分危险。
Son travail ne peut en être que dangereusement partial.
这个现象必然已导致国际法委员会的工作偏向一个方面,这很危险。
Le terrorisme prend de plus en plus un caractère dangereusement mondial.
恐怖主义具有日益令人吃惊的全球化的特点。
Malgré ces efforts, toutefois, nous devons reconnaître que l'épidémie continue de se propager dangereusement.
但尽管作了这些努力,我们还
承认,这一瘟疫仍在危险地蔓延。
Malgré quelques améliorations, la situation générale de la Guinée-Bissau reste dangereusement instable.
尽管出现一些积极的发展事态,几内亚比绍的总体情况仍然非常不稳定。
Elle a déclaré que le niveau des ressources du Fonds était dangereusement bas.
她表示,基金的资源基础,基金的资源基础不稳定而且处于低水平。
Il ressort des données recueillies que sur les six pays étudiés, trois programmes sont dangereusement vulnérables.
收集
的数据资料表明,调查过的6个国家中有3个处于危险的脆弱边缘。
Toute autre démarche en la matière risquerait de compromettre dangereusement le processus de paix en cours.
在此问题上的任何其他方针都有可能危险地损害目前的和平进程。
Les prêts concessionnels pour la coopération Sud-Sud pour le développement sont moins susceptibles d'alourdir dangereusement l'endettement.
用于南南发展合作的优惠贷款较少威胁债务的可持续承受。
Par ailleurs, la circulation d'armes légères peut compromettre dangereusement les efforts de consolidation de la paix.
此外,小武器的扩散可能
重破坏建设和平的努力。
Au sujet du Liban, j'exprimerai notre souci de ne pas laisser la situation s'enliser dangereusement sans réagir.
关于黎巴嫩,我们不希望这一危险局势继续下去而毫无对策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。