Il ne faudrait pas que les générations à venir disent que nous présidions ici une Organisation des Nations… désunies.
不要让后代说这里
人主持着一

意见不一
联合
。
Il ne faudrait pas que les générations à venir disent que nous présidions ici une Organisation des Nations… désunies.
不要让后代说这里
人主持着一

意见不一
联合
。
Le Conseil national des services sociaux, organisme bénévole subventionné par le Gouvernement, gère un certain nombre d'établissements préscolaires et s'occupe de diverses manières des enfants de familles désunies.

社会服务委员会是一
由政府补贴
自愿机构,经营许多学前设施,并以各种方式支持
庭破裂

。
Dans les zones défavorisées, il y a 65 écoles permanentes qui fournissent aux élèves aux familles désunies, une éducation à temps complet, des repas et un appui psychologique.
最贫穷地区,目前有65所全日制学校,为来自破裂
庭
学生提供全天上学
机会并提供食物和心理上
帮助。
Troisièmement, le document officieux définit trois domaines dans lesquels le partenariat de maintien de la paix est actuellement désuni, ce qui crée de vrais dilemmes opérationnels pour nos missions aujourd'hui.
第三,非正式文件指出了当前维持和平伙伴还不够团结
三项政策领域,这种情况确确实实给我们今天
特派团造成了业务上
困境。
Elles-mêmes prenaient aussi part à l'application de la Convention, par exemple en donnant des conseils et en assurant des services de protection aux adolescents, aux enfants maltraités et aux familles désunies.
非政府组织本身亦参与实施《公约》
工作,例如向青少年、受虐待
和分离
庭提供辅导和照顾。
Parmi les autres facteurs qui ont amené ces enfants à la prostitution, on peut citer des foyers désunis, des foyers de placement et des parents absents, donc un appui économique et affectif parental irrégulier.

卖淫
其他原因包括
庭破裂、寄养
别
庭和父母不
身边、以及父母
经济上和情绪上未给予稳定
支助等。
Il apparaît donc que cet appel est véritablement lancé en faveur de l'édification d'un monde nouveau après la fin de la guerre froide qui avait désuni les pays du monde et provoqué une division du monde.
从这一发言中可清楚地看出,这是
冷战结束后建设一
新世界
真诚呼吁,冷战
世界各
间制造了障碍,将世界分裂成了若干部分。
Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.
缺少自信心、文化被同化
压力、主流教育、青年人移徙他乡、改变宗教信仰和其他外部力量都
削弱现有
习惯机构,都
分化社区和形成代沟,从而破坏土著社区和土著民族
团结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。