Fournira des comprimés de désinfectant, de chlore ou de purification de l'eau, accompagnés de modes d'emploi détaillés et précautions d'usage, rédigés dans la langue locale.
提供漂白剂、氯或净水片,并附上以当地语文编写
详细
使用和安全说明。

;
,保健
;
扎,
敷;Fournira des comprimés de désinfectant, de chlore ou de purification de l'eau, accompagnés de modes d'emploi détaillés et précautions d'usage, rédigés dans la langue locale.
提供漂白剂、氯或净水片,并附上以当地语文编写
详细
使用和安全说明。
Tout un éventail d'initiatives ont été signalées, notamment le conseil et le test volontaires, et la mise à disposition de préservatifs, de désinfectants et de matériel d'injection stérile.
各国报告了
种

举措,
括志愿辅导和检测,以及提供避孕套、漂白剂和无菌注射设备。
En matière d'assainissement, il a fallu améliorer les puits et le drainage, fournir du chlore et des désinfectants, construire des latrines et des bains, collecter les ordures et répandre des insecticides.
卫生设施
括改善水井和排水设施,提供氯和消毒剂,修建厕所和卫生浴室,收集垃圾以及

虫剂。
En outre, le niveau des stocks de produits chimiques nécessaires au maintien de la qualité de l'eau était dangereusement bas tandis que plusieurs livraisons de chlore et d'autres agents désinfectants étaient bloquées à la frontière israélienne.
此外,为维持水质量所需
化学药品存量减少,已达到危险程度,而运来
氯和其他消毒药剂都被以色列扣留在边界。
L'UNICEF a immunisé plus de 5 000 enfants âgés de 6 mois à 12 ans contre la rougeole et a fourni trois tonnes de médicaments essentiels, d'UNIMIX, d'aliments compacts à haute teneur en calories, de moustiquaires, d'insecticides et de désinfectants.
儿童基金会为5 000
名6个月至12岁大
儿童接种麻疹疫苗,并提供3吨基本药物、优尼米克斯、高热量浓缩食品、床罩、
虫剂和消毒剂。
Ensuite, du matériel humanitaire a été acheminé dans la région, notamment des fournitures d'urgente nécessité, des stations de purification de l'eau, des générateurs électriques mobiles, des tentes, du matériel de couchage, des désinfectants, de l'eau potable et de la nourriture.
随后向该地区运送了人道主义物资,
括亟需
物品、净水站、流动发电机、帐篷、床上用品、消毒剂、饮用水及食品。
Même en améliorant la capacité de pompage et l'approvisionnement en désinfectants, la capacité opérationnelle de bon nombre des stations de traitement, et sans doute de la plupart d'entre elles, est tout simplement insuffisante pour compenser le niveau de contamination bactérienne dans l'ensemble des eaux usées brutes.
即使在抽水能力提高、消毒用品增加
情况下,许
(可能是大
数)处理厂
作业能力也根本不足以降低所处理
生水中
细菌污染水平。
Dans les partenariats concernant l'eau, les activités spécifiquement liées à l'hygiène du milieu vont de la réduction des risques de maladies diarrhéiques par la fourniture de désinfectants et de containers de stockage de l'eau sûrs aux projets de recherche sur la mise au point de méthodes factuelles d'évaluation rapide des risques pour l'environnement et la santé dans les zones d'activités industrielles dangereuses.
在水领域伙伴关系中,有关环境健康
具体行动
范围
括,提供水消毒剂和安全储水罐,以减少腹泻病
发生,以及开展研究项目,制订以实证为基础
办法,用以快速评估危险工业活动地区
环境和卫生危害。
L'exposé de principes a préconisé un ensemble complet de mesures de prévention à l'intention des toxicomanes, portant notamment sur la sensibilisation au sida; l'acquisition de compétences psychosociales; la distribution de préservatifs; la prestation de services de conseils et de dépistage à titre volontaire; l'accès à des aiguilles et des seringues stériles et à des désinfectants et l'orientation vers différentes possibilités de soins.
该立场文件强调,吸毒者艾滋病毒预防
综合性一揽子干预措施应该
括艾滋病问题教育、生活技能培训、分发避孕套、自愿咨询和艾滋病毒测试、清洁针头和针筒
提供、漂白材料及推荐各种治疗选择方案。
Il a été souligné dans l'exposé de principes qu'un ensemble complet de mesures de prévention du VIH à l'intention des toxicomanes, pourrait porter notamment sur la sensibilisation au sida; l'acquisition de compétences psychosociales; la distribution de préservatifs; la prestation de services de conseils et de dépistage à titre volontaire; l'accès à des aiguilles et des seringues stériles et à des désinfectants et l'orientation vers différentes possibilités de soins.
该立场文件强调,吸毒者艾滋病毒预防
综合性一揽子干预措施除其他外,应该
括艾滋病问题教育、生活技能培训、分发避孕套、自愿咨询和艾滋病毒测试、清洁针头和针筒
提供、漂白材料及推荐各种治疗选择方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。