Le bâtiment de l'ancienne école n'a plus de toit et reste désaffecté.
原有的学校房舍已被掀去了屋顶,仍未启用。
Le bâtiment de l'ancienne école n'a plus de toit et reste désaffecté.
原有的学校房舍已被掀去了屋顶,仍未启用。
Plus de 1 500 sources radioactives désaffectées avaient été transférées dans des sites de stockage sûr.
500多个停用放射源被移送至安全的存放地。
Deux bâtiments scolaires désaffectés et privés de toiture leur servaient d'abri.
他们居住在两座没有屋顶、已经弃而不用的校舍内。
En ce qui concerne les entrepôts désaffectés, le requérant affirme que le coût de leur entretien est supérieur à leur valeur.
关于不再使用的库房,索赔人说,库房维护保养费用大于库房本身的价值。
Certains pays sont confrontés au problème des sites pollués des anciennes installations de production et des lieux de stockage et de décharge désaffectés.
一些国家必

前林丹生产商的
染场所、旧贮藏库

场。
L'Ukraine compte 32 grandes zones militaires désaffectées, représentant une surface totale d'environ 500 km2, qui doivent être débarrassées de munitions non explosées de divers types.
乌克兰有32个废弃的大军区,总面积达500平方公里,在这些地区中,必
清除各种类型的未爆炸弹药。
L'AIEA a aidé les pays en développement à rendre sans danger les sources désaffectées et confinées grâce à des techniques appropriées de conditionnement et d'entreposage.
原子能机构正在协助发展中国家将不用的密封放射性来源经过适宜的条件

储藏技术来保证其安全。
Il faut mettre fin à la coexistence de bandes criminelles, de milices locales, de soldats désaffectés et d'autres groupes qui continuent de saccager les rues d'Haïti.
形形色色的犯罪团伙、地方民兵
被解除武装的军队及其他集团仍在胡作非为,这种情况必
结束。
Une autre frappe aérienne a eu lieu dans l'après-midi du mercredi 28 juin contre un camp d'entraînement désaffecté situé dans le sud de la bande de Gaza.
28日星期三下午,以色列还空袭了加沙地带南部一个基本上已经被停用的训练营地。
Les témoins sont placés dans ce qui équivaut à une cellule, dans un commissariat, une prison désaffectée ou tout autre local appartenant aux forces de sécurité.
证人被安置在警察局、闲置的监狱、或其他安全部队设施内的一个小房间里。
Une planification à long terme peut permettre de localiser les espaces qui vont être désaffectés dans le centre-ville, tels que les anciennes zones industrielles, les installations militaires et les docks.
应进行长期规划,以查明市中心将腾出的土地,包括老工业区、军事设施地点以及码头等。
L'immeuble situé à Saint-Pétersbourg, au No 18, pavillon 3A, de la rue Pogranitchnika Garkovogo est un ancien bâtiment municipal désaffecté qui a été acquis par le siège de la congrégation des Témoins de Jéhovah.
圣彼得堡Pogranitchnika Garkovogo街18号3 A大楼,原为市政府所有,现在空着,已为耶
华见证会总会购得。
L'absence d'infrastructure réglementaire et technologique permettant de gérer de façon sûre les déchets radioactifs, en particulier les sources désaffectées confinées, est l'un des problèmes techniques auxquels se heurtent les pays en développement.
发展中国家面对的一个技术问题是缺乏安全管
放射性废物的规范性
技术性基础设施,尤其是在不用的密封放射来源方面。
L'élimination des installations désaffectées a été l'un des grands points des délibérations des parties contractantes à la Convention de Londres et de la Commission OSPAR pour la protection du milieu marin dans l'Atlantique Nord-Est.
废弃的岸外设施的
置问题,一直是《伦敦公约》缔约国
保护东北大西洋海洋环境奥斯陆
巴黎委员会审议的一个重要项目。
Cet inventaire a été établi sur de nombreuses années à partir de diverses sources et continue d'être vendu aux nombreux clients de longue date de la mine de mercure aujourd'hui désaffectée qui en ont besoin.
这种库存是在几年里从各种来源累积起来,并按照需要继续向现在已经关闭的汞矿的许多长期客户出售。
Lorsqu'une installation de production de chlore et de soude comportant des cellules à cathode de mercure est désaffectée ou qu'elle est convertie à des procédés sans mercure, il est procédé à la récupération du mercure des cellules.
在生产“基本单位”末端,汞工艺正常运作需要大量的汞,如果“汞电池氯碱”设施关闭或转换成无汞工艺,就可从电池上清除汞。
L'extension de l'autorité de l'État et des services de base doit également aller de pair avec des programmes d'emploi à forte intensité de main-d'œuvre afin d'absorber les combattants désaffectés qui ne peuvent pas ou ne veulent pas s'engager dans l'armée.
扩大国家权威
基本服务还必
配以劳动密集型就业方案,以便吸收不能或不想加入军队的不满的战斗人员。
Il avait également rendu compte, par le passé, des effets néfastes, au plan humain, sur les travailleurs et les communautés concernés par l'élimination de déchets dangereux ou d'opérations de recyclage de navires désaffectés et de déchets électroniques dans les pays en développement.
在前几次报告中,特别报告员还介绍了发展中国家在
置有害废物或回收利用废旧船只
电子废物的作业期间,对工人
社区造成的人体危害性影响。
Cette deuxième phase comptera aussi trois actions de démonstration : un projet de cogestion de l'environnement avec les populations autochtones; un projet de réhabilitation de l'environnement par l'utilisation d'algues brunes; et un projet de réhabilitation du milieu sur deux bases militaires désaffectées.
第二阶段的其他主要活动包括三个示范项目:本土环境共同管
、利用褐藻补救环境以及对两个退役的军事基地进行环境补救。
Concernant les personnes expulsées, leur nombre ne peut être donné faute de statistiques, le seul cas qui peut être cité est celui des personnes ayant construit des habitations dans le cimetière non encore désaffecté situé à Kinsuka.
没有关于被驱逐者人数的统计数据,但是我们可以引用一个案例,有人在金沙萨公墓建造住宅,现仍用作墓地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。