L'hélicoptère avait été armé et des techniciens s'apprêtaient à lui donner le signal du décollage.
直升机上安装了武器,准备直升机起飞
技师也上了飞机。
)起飞
起飞
腾飞 L'hélicoptère avait été armé et des techniciens s'apprêtaient à lui donner le signal du décollage.
直升机上安装了武器,准备直升机起飞
技师也上了飞机。
Le décollage et l'atterrissage ont lieu dans l'espace aérien.
起飞和着陆操作发生在空气空间。
Le commerce et l'investissement sont aussi indispensables au décollage économique des pays les moins avancés.
他呼吁为最不发达国家生产
产品提供更广阔
市场准入,并强
国际社会必须确保国际会议和首脑会议达成
承诺转变成具体
行动。
Ces informations sont relatives aux heures de décollage et d'atterrissage des avions.
这一资料涉及飞机
起飞和降落时间。
L'amélioration des conditions internationales ne suffirait pas pour permettre le "décollage" des PMA.
单凭改善国际框架并不足以使最不发达国家起飞。
Le décollage de l'Afrique passe par une action collective, concertée et coordonnée.
非洲
起飞要求采取集体
和协
一致
行动。
Ces renseignements doivent être fournis par voie électronique dans les 15 minutes qui suivent le décollage.
这些资料应当在飞机向目
地起飞15分钟内按照规定

以电子方
提供。
Nous pensons, comme le professeur Jeffrey Sachs, que la stabilité est à la base du décollage de l'économie.
我们赞同杰佛里·萨克斯教授
观点,即稳定是经济腾飞
基础。
Récemment, un avion An-12 appartenant à l'une de ces sociétés et transportant des explosifs s'est écrasé après le décollage.
最近,一架属于其中一个公司满载爆炸品
安-12运输机在起飞时坠毁。
L'avion, qui avait à son bord 11 membres d'équipage et passagers, a été touché à basse altitude après son décollage.
这架飞机载有11名机组人员和乘客,起飞之后在低空被击落。
Les efforts se poursuivent pour assurer un véritable décollage du Département des affaires politiques, de la défense et de la sécurité.
正在继续努力确保政治事务、防务和安全部有效启动。
Mme Moskalenko avait ensuite pu monter à bord de l'avion, mais le décollage avait encore été retardé de quarante minutes sans explication.
在耽误了40分钟且不作任何解释
情况下,Moskalenko女士被允许登机。
Le nombre des décollages dans les pays en développement sans littoral pris ensemble a diminué, passant de 146 139 en 2000 à 135 061 en 2006.
管道为原油及其制成品
运输提供了成本效益最高
途径。
Comme ces deux localités n'ont que de courtes pistes de décollage, l'utilisation des hélicoptères est considérée comme plus indiquée et moins coûteuse.
鉴于这些地点只有小型简易机场,因此,认为使用直升机较为合适和具成本效益
。
Même dans un environnement économique mondial favorable, il ne pouvait y avoir décollage de la croissance en l'absence de certaines conditions intérieures fondamentales.
即使在有利
全球经济环境中,如果国内不具备某些基本条件,也不会实现经济增长。
Les évaluations des programmes nationaux indiquent que lorsque les parents participent à l'éducation de leurs enfants, on assiste à un décollage des résultats scolaires.
评价各国方案显示,当父母参与子女
教育,学校
表现有显著
改善。
L'UA pourrait apporter une aide en patrouillant les routes et en autorisant les vols avant le décollage à destination de zones tenues par des rebelles.
非盟可通过在公路上巡逻,并且在朝
叛运动控制区方向飞行
飞机起飞之前给予许可来提供协助。
Des postes de contrôle ont été installés sur une section de la piste, très probablement pour suivre les phases de décollage et d'atterrissage des appareils.
在狭条上设立了一些控制哨所,极可能用来监测飞机起飞和降落。
La date de lancement des satellites lancés par la navette spatiale des États-Unis est normalement indiquée comme étant la date de décollage de cette dernière91.
航天飞机发射卫星
发射日期通常列为航天飞机起飞
日期。
Le décollage de l'Afrique nécessite certainement une approche novatrice, des politiques qui doivent être basées sur une vision globale et intégrée et des solutions plus appropriées.
非洲
复苏需要采取一种创新办法,需要一种必须建立在全面综合
观点和更切合实际
解决办法基础之上
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。