Le Département de l'aviation civile étudie les spécificités relatives à l'émission de Certificats pour les membres d'équipage sous une forme déchiffrable par machine.
民航部正在了解签发机组人员机读证件的

点。
译出的 [指电码];
辨认的,
辨读的
辨认的字迹 法语 助 手 版 权 所 有

读的,字迹清晰的;
视为相同的;
懂的,
理解的;
行的;
认出的,
辨认出的;
见的,看得见的;Le Département de l'aviation civile étudie les spécificités relatives à l'émission de Certificats pour les membres d'équipage sous une forme déchiffrable par machine.
民航部正在了解签发机组人员机读证件的

点。
Leurs vies demeurent un mystère pour nous qui n'est déchiffrable que grâce à quelques pierres et quelques vestiges folkloriques.
他们的生活对我们来说仍然是一个迷,只能通过几块石头和残存的民间故事来辨认。
Pour définir une telle perspective, il faudrait prendre une vue d'ensemble des différentes composantes de l'activité du Bureau et assigner à chacune des indicateurs de succès, sinon mesurables, du moins déchiffrables par des observateurs avertis.
这一远景
以将西非办工作的各个组成部分聚集在一起,将各个组成部分与
以计量或至少对知情的观察者来说是
以观测的指标挂钩。
La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.
国际社会正面对着种种新的形势;分裂并不像以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人的完整、身份、自由和人性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。