Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。



、
象;
的,财源的,金钱的;
;Ces facteurs subissent aussi l'influence de la conjoncture nationale.
它们受到称之为“一般国家框架条件”的一般商业条件的影响。
Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
并且同时,人民获得
会、权利和尊严。
Cette stratégie ne repose pas sur la conjoncture politique ni sur des considérations idéologiques.
这种战略既不依

治环境,也不依
任何类型的意识形态偏见。
En théorie, l'accroissement démographique crée une conjoncture propice pour un développement économique accéléré.
理论上说,这种人口红利为加快经济发
提供了
会的窗口。
Depuis l'évolution de la conjoncture internationale, le système des Nations Unies est davantage sollicité.
然而,由
国际环境不断变化,对联合国系统的需求随之增加。
Étant donné la conjoncture actuelle, les travaux de cette commission revêtent une importance particulière.
本委员会的工作此刻尤其重要。
Il nous faut également tenir compte de la conjoncture économique au Kosovo.
我们还需要处理科索沃的经济状况。
Comme il a été dit, la conjoncture mondiale a changé.
正如已经指出的那样,全球环境已发生变化。
La conjoncture économique s'étant détériorée, il faudra redoubler d'efforts en ce sens.
由
经济形势正在恶化,这就要求在这方面加倍努力。
La conjoncture se prête à une reprise des travaux, profitons-en.
重新开
工作的时
成熟了:让我们把握住时
。
Le processus de paix israélo-palestinien est au cœur de cette conjoncture.
这方面的核心是以-巴和平进程。
Cette conjoncture, d'après une étude internationale, a entraîné l'Afghanistan dans une catastrophe humanitaire et écologique.
根据一份国际报告的评估,所有这些事件已在阿富汗境内造成一场人道主义和环境的大灾难。
Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.
这些情况反映了
府所采取的干预措施不力。
Il fallait aussi prendre en compte la conjoncture propre à chaque pays.
必须考虑到个别国家情况。
Toutefois, la conjoncture internationale actuelle a mis à mal cette évolution extraordinaire.
但是,当前的国际背景削弱了这一显著趋势。
L'Union européenne est d'avis qu'actuellement la conjoncture permettrait d'aller de l'avant.
欧盟认为,目前,取得进
的
会是存在的。
Ces temps-ci, la conjoncture internationale est loin d'être satisfaisante.
当前的国际局势远非令人满意。
Le Moyen-Orient se trouve actuellement dans une conjoncture précaire.
中东局势正处在一个
险关头。
La conjoncture économique et sociale du monde n'est pas de nature à apaiser nos inquiétudes.
世界的经济和社会局势令人不安。
Aujourd'hui, la violence est peut-être le résultat d'une conjoncture, mais une conjoncture est une variable.
也许今天的暴力是一种结合的后果,但结合是一种变数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。