Le processus de nomination « par invitation » est troublant; il faudrait prendre des mesures proactives pour éliminer la vieille clique au niveau tant du secteur public que des universités.
“根据邀请”的任命程序令
不安,应采
预防性措施来消除公共部门和各大学中的老同学关系网。
Le processus de nomination « par invitation » est troublant; il faudrait prendre des mesures proactives pour éliminer la vieille clique au niveau tant du secteur public que des universités.
“根据邀请”的任命程序令
不安,应采
预防性措施来消除公共部门和各大学中的老同学关系网。
Les enregistrements réalisés sur place peuvent être consultés en ligne, accompagnés d'un court texte de présentation et d'une photographie, lorsque l'on clique sur l'une des icônes figurant sur une carte Google.
故事都在外景场地录制,每个故事都挂贴在谷歌的一个地图上,并附有一些基本资料和照片。
Par exemple, lorsqu'une personne clique sur l'icône “j'accepte”, apparaissant à l'écran, elle envoie à l'autre ordinateur une formation indiquant que cette icône a été activée à l'autre bout de la chaîne de communication.
例如,如果某

一计算机屏幕上显示的“同意”按钮,信息即传送到对方计算机,表明有关的按钮在通信链的另一端已被启动。
La volte-face récemment effectuée, bon gré mal gré, par la clique militaire du Pakistan, laquelle a résulté des fortes pressions de la communauté internationale, n'exonère aucunement l'ISI du Pakistan des crimes contre l'humanité commis en Afghanistan de concert avec Oussama et les mercenaires du Taliban.
巴基斯坦的军事小集团最近在国际社会的强大压力下不情愿的做了一个180度转弯,但这并不能将巴基斯坦三军情报局与乌萨马和塔利班雇佣军结成联盟在阿富汗犯下的反
类罪行一笔勾消。
Il déclare que la réussite de la lutte en faveur de l'indépendance de Porto Rico est dans l'intérêt non seulement des Portoricains mais aussi de la grande majorité de la population des États-Unis et qu'elle portera un coup puissant à leurs exploiteurs et à leurs oppresseurs communs, la petite clique de familles milliardaires qui dirige les États-Unis, montrant qu'il est possible d'affronter le plus puissant et le plus brutal pouvoir impérialiste du monde et de se libérer de son joug.
他声明争
波多黎各独立斗争的成功不仅对波多黎各
,而且对广大美国
民有利,这对其共同剥削者、压迫者和富甲天下领导美国的小家族集团予以重
,如此表明可抗拒世界上权力最大、最残暴的帝国主义者和摆脱其枷锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。