D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.
此外,女
也不得以神职人员的身份加入
会。
士, 神职人员
士
士
士;
职位或任期;
士,主
;

,
;
的;
徒,信奉天主
的:符合道德 标准的,正派的,正直的;
;
;D'autre part, il était pratiquement impossible, pour une femme, d'être membre du clergé.
此外,女
也不得以神职人员的身份加入
会。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由当选代表、政府官员和僧侣代表组成。
La correspondance du clergé serait parfois contrôlée par les autorités afin de prévenir tout prosélytisme.
士的通信往往被当局
制,以防止任何传道活动。
Les tribunaux spéciaux sont chargés des affaires concernant le personnel militaire et le clergé.
特别法庭受理
及军事人员和神职人员的案件。
Que ceux d'entre nous qui maltraitent les enfants - parents, clergé ou étrangers - cessent!
希望我们中间虐待儿童的人——无论是父母、神职人员或陌生人——停止虐待行为。
Femmes, hommes, étudiants, enseignants, travailleurs humanitaires, fermiers, chefs tribaux et membres du clergé sont tous des victimes.
妇女、男子、学生、
师、援助工作者、农民、部落领袖和神职人员,都是受害者。
Ainsi, l'UNICEF a réussi à convaincre le clergé de l'importance de l'Initiative pour une maternité sans risques.
例如,儿童基金会与神职人员进行了成功谈判,促使他们意识到《安全孕产倡议》的

。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正
派一样,牧首辖
不再拥有培训牧师必需的神学院。
Il s'est en outre entretenu avec des représentants du clergé et d'organisations de la société civile et avec des diplomates.
他会见了
会和民间组织代表以及外交人员。
Le succès de ce mélange de lois religieuses et de lois coutumières dépend aussi en grande partie de l'attitude du clergé local.
宗
法与传统法的成功结合很大程度上还取决于当地牧师的态度。
Un membre du personnel du monastère aurait été tué au cours de l'attaque et plusieurs autres membres du personnel et du clergé blessés.
据报在这次攻击期间隐修院一名工作人员被杀死,其他几个工作人员和神职人员受伤。
L'article 28 de la Constitution dispose que les membres du clergé et les laïcs doivent s'abstenir de toute propagande politique utilisant leurs convictions religieuses.
《宪法》第28条规定,禁止神职人员和世俗者利用其宗
信仰从事政治宣传。
Une telle situation pose donc la question de la survie de cette communauté dans son identité religieuse du fait de l'extinction progressive du clergé.
由于牧师的老化和当局禁止聘用国外神职人员来代替已故的
士,一个严
的问题摆在人们面前,即随着神职人员逐步减少,这个社团的宗
特点是否能够保持下去。
La Fédération des associations professionnelles norvégiennes (Akademikerne) représente les membres des professions libérales diplômés de l'université par exemple, médecins, avocats, membres du clergé, ingénieurs, etc.
挪威专业协会联合会(Akademikerne)将诸如医生、律师、
士、工程师等受过大学
育的专业人员组织起来。
De nombreux militants indépendantistes et d'autres notables, y compris des membres du clergé, auraient été tués en représailles à leur position en faveur de l'indépendance.
许多拥护独立的活动分子以及其他社团领导人,包括神职人员等,据说因支持独立遭到报复而被杀害。
Au dernier soir de son séjour, la Mission a rencontré les membres du clergé de Providenciales réunis en congrégation ainsi que des représentants d'autres groupes civiques.
在停留期间的最后一个晚上,特派团会晤了由普罗维登夏莱斯
会人士组成的牧师宣道会,同时会晤的还有其他民间团体的代表。
Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.
例如,
堂牧师的职位传统上是由男
担任的,而且牧师的官衔首先是和男
联系在一起的。
Face à une telle restriction, le Patriarcat se trouve dépourvu des moyens de former un nouveau clergé (dont devra être issu le prochain Patriarche orthodoxe grec en Turquie).
由于这种限制,牧首辖
被剥夺了培养新一代牧师(未来土耳其的希腊东正
牧首即来源于此)的手段。
La direction centrale des organisations religieuses a le droit de créer des établissements d'enseignement religieux pour la formation des membres du clergé et du personnel qui leur est indispensable.
宗
组织的中心
理机构有权开设宗
学校,训练神职人士以及必
的宗
人员。
Ces dispositions comprennent la liberté de pratiquer sa religion, le droit d'entrer en contact avec des membres du clergé et l'interdiction de la discrimination pour des raisons de religion.
这包括履行宗
仪式的自由、接触
士和禁止基于宗
的歧视。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。