Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”
新仪式已经取代
性生殖器残割习俗。
一个教仪。
儿子受割礼
隆重
礼仪队伍。(福楼拜) Un nouveau rite, appelé «circoncision par les mots», s'est substitué aux MGF.
一种称为“用话语施行割礼”
新仪式已经取代
性生殖器残割习俗。
Dans d'autres sociétés, la circoncision masculine donne lieu à des violations des droits des femmes.
其它社会,对男子施行
割礼使得妇
权利遭到侵犯。
Le Comité est également préoccupé par les dangers pour la santé inhérents à la circoncision masculine.
委员会还对与男性割礼相关
健康危险表示关注。
La mutilation génitale et la circoncision féminine ne sont pas et n'ont jamais été pratiquées en Jamaïque.
切割
性生殖器和切割包皮
情
从未
牙买加发生过。
Le Comité observe avec préoccupation que la circoncision est parfois pratiquée dans des conditions dangereuses pour la santé.
委员会关切地注意到,男性割礼有时
不安全
医疗条件下进行。
Le Comité recommande également à l'État partie de faire face aux dangers pour la santé associés à la circoncision masculine.
委员会还建议处理与男性割礼相关
健康危险问题。
Il n'y a aucun signe de préférence pour les enfants mâles et la circoncision des filles n'existe pas à Trinité-et-Tobago.
尚无证据表明
特立尼达和多巴哥存
重男轻
和
性割礼
情
。
Tout le monde est au courant de la circoncision féminine et 9 femmes sur 10 (89 %) indiquent qu'elles ont été circoncises.

立特里亚,人们普遍了解
性割礼,十名妇
有九名(89%)报告说,她们施行过割礼。
Or, la pratique de la circoncision, ou l'absence de cette pratique, est un fait culturel dont on parle rarement en public.
然而,割礼
作法或没有这种作法,只是文化
问题,而常常不是公共讨论
议题。
L'UNICEF a également alloué des crédits aux praticiens de la circoncision à Addis-Abeba afin de les orienter vers d'autres activités rémunératrices.
儿童基金会并向
亚
斯亚贝巴从事
性割礼
从业者提供信贷资金以支助他们从事其他创收活动。
L'attitude à l'égard de la circoncision varie considérablement selon les zobas - de 26 % (Gash-Barka) à 69 % (Maekel) - et les groupes d'âge.
不同地区对
性割礼
赞成态度从26%(伽什—巴卡地区)到69%(迈克尔地区)有差异,随年龄大小而不同。
Le nouveau Code pénal réprime les crimes tels que l'enlèvement d'enfants, la circoncision féminine, le viol, la traite d'êtres humains et le mariage précoce.
新
《刑法典》规定对诱拐儿童、
性割礼、强奸、贩运和早婚等犯罪行为给予处罚。
Au Timor occidental, aussitôt après la cérémonie de circoncision, le jeune homme doit avoir des rapports sexuels avec de jeunes vierges choisies à cet effet.
西帝汶,
男子割礼仪式过程中,接收割礼
年轻男子必须同为此而挑选
处
性交。
L'OMS apporte son soutien aux pays sous forme de conseils techniques sur la circoncision masculine lorsque cette démarche semble être une stratégie de prévention biomédicale appropriée.
包皮环切手术构成适当
生物医疗预防战略之处,卫生组织支助各国,向它们提供技术咨询意见。
Dans un souci de transparence, le Rapporteur spécial tient à mentionner qu'elle continue de recevoir quelques rares courriers relatifs à la condamnation de la circoncision masculine.
为透明起见,特别报告员想提一下,她有时还
收到关于谴责男性割礼
信件。
Au siècle passé, des médecins européens avaient même eu recours, sans aucune base scientifique valable, à la circoncision pour traiter de certains troubles mentaux chez les femmes.
上一个世纪,某些欧洲医生甚至毫无科学根据就采用这种做法,治疗妇
某些精神疾病。
Ceci indique que, grâce au développement économique et à l'accès accru à l'éducation des femmes et des hommes, la pratique de la circoncision reculera certainement, mais lentement.
这显示,随着经济
发展和社区
妇
和男人接受到教育,对
性施割礼
做法肯定会被摒弃,但是步伐会比较缓慢。
De toutes les coutumes et traditions antiques, la circoncision féminine apparaît comme l'une des pratiques dont le mystère de l'origine historique et du contexte n'est pas clairement élucidé.
所有古老
习俗和传统中,
性外阴残割似乎是这样一种习俗,它那神秘
历史根源和背景仍然没有完全弄清楚。
Le taux de mortalité maternelle a été réduit et le Ministère de la santé a publié une décision interdisant la circoncision des filles dans les cliniques du Gouvernement.
孕产妇死亡率降低了,卫生部发布了禁止
政府保健机构实行妇
割礼
决定。
Parmi ces pratiques, on peut citer le kumeta, conduit à l'intérieur des sociétés secrètes des Chewa et Jando, ou le rite de circoncision des garçons parmi les Yao.
这种做法
一个例子便是kumeta,这是Chewa
Nyau秘密社团中进行
,还有一种叫作jando, 是Yao中男孩
割礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。