Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中


阁员于11月11日从政府辞职。






传统 

穆斯林


穆斯林 Ces consultations ayant échoué, les membres chiites du Gouvernement ont démissionné le 11 novembre.
在协商失败时,内阁中


阁员于11月11日从政府辞职。
Mais cette condition n'est pas admise par la communauté chiite.
但该规定在

社团未被通过。
Il existerait 23 communautés sunnites et une chiite.
该国有23个逊尼
族群和一个

族群。
L'IHRC recommande que le Gouvernement yéménite autorise les minorités chiites à pratiquer librement leur religion.
它建
也门政府允许

少数群体自由开展宗教活动。
Le 1er octobre, au Pakistan, une bombe explosant à une mosquée chiite a tué des douzaines de fidèles.
1日,在巴基斯坦一所

清真寺
炸弹爆炸,杀害了几十名作礼拜者。
Les mosquées chiites sont des institutions privées et ont droit à un financement de l'État à leur demande.


清真寺是民间机构,如申请也可享受国家资助。
Dans l'intervalle, des autorités religieuses ont poursuivi leurs efforts pour calmer les tensions entre sunnites et chiites.
与此同时,在教士
带领下,继续采取举措缓和逊尼
与

之间紧张关系。
La vaste majorité des Kurdes sont musulmans, sunnites à 75 % environ et chiites à 25 %.
库尔德语言是印欧语系
一种自发语言。
Ce problème est bien illustré par la controverse concernant la loi sur le statut personnel des chiites.
围绕《

人身法》发生

就是这一问题
例证。
Les Azéris sont essentiellement chiites.
阿泽里人大都为

教徒。
Les lieux de culte et les dirigeants religieux, de la communauté chiite en particulier, sont souvent la cible d'attentats terroristes.
朝拜场所和宗教领袖,尤其是

社区,常常成为恐怖分子攻击
目标。
Dans la communauté chiite, la femme n'a pas la possibilité de demander la séparation, pour quelque raison que ce soit.
在

社团,女方不得以任何理由要求分居。
À Bagdad, ce type d'incident est habituellement lié aux milices chiites qui opèrent à Sadr City et dans les alentours.
在巴格达发生
这类事件通常与在萨德尔市内外活动


民兵有关。
Leur typologie met en évidence le fait qu'aucune communauté - kurde, chiite ou sunnite - n'est à l'abri de la violence.
当前
攻击模式进一步突出表明,任何社区,包括库尔德人、

或逊尼
社区,都受到暴力影响。
Le 27 août, au plus fort d'un pèlerinage religieux annuel, de violents affrontements entre chiites ont fait plus de 50 morts à Karbala.
8月27日,在宗教朝觐
高峰期,

内部在卡尔巴拉发生激战,造成50多人死亡。
Les services éducatifs, sociaux et municipaux dans la plupart des quartiers chiites seraient également inférieurs à ceux assurés dans les communautés sunnites.
大多数

社区
教育、社会和市政服务据称比逊尼
社区
差。
Quelque 80 % des Afghans sont sunnites, le reste de la population étant constituée de chiites et de quelques membres d'autres sectes musulmanes.
每10个阿富汗人中大约有8个是逊尼
穆斯林,其余人口是

穆斯林和其他几个穆斯林教
。
Ces villes comptent parmi les plus saintes et les plus chères pour des millions de chiites en Iraq et dans le monde.
它们属于伊拉克和全世界数百万

教徒最神圣和最敬仰
城市。
Les communautés minoritaires d'Afghanistan, notamment les hindous de la province de Helmand et les chiites de Kaboul continuaient à rencontrer de nombreuses difficultés.
阿富汗
少数群体包括Hinland省
印度教徒和喀布尔


教徒继续面临许多困难。
Relativement aux ahmadis, il a rappelé que les communautés musulmanes notamment sunnite et chiite avaient conclu que les ahmadis n'étaient pas des musulmans.
他提到,穆斯林团体,特别是逊尼
和
一
肯定地认为,阿赫马迪不是穆斯林。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。