Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频
有效监管进行了报
。
)狂欢节, 嘉年华会
狂欢
象征]

狂欢节在每年二月进行Un monitorage systématique des vidéo-clips diffusés à l'occasion du carnaval fait l'objet d'un rapport.
还有媒体对狂欢节发行视频
有效监管进行了报
。
Chaque année se déroule à la Trinité-et-Tobago un carnaval qui s'étend à peu près sur les 19 jours qui précèdent le mercredi des cendres.
特立尼达和多巴哥每年举办狂欢节,它在圣灰星期三之前大约持续19天。
Si l'on considère son action à l'occasion des désastres naturels, des carnavals, etc., il ne fait pas de doute que l'évaluation serait globalement positive.
这些在对付自然灾害、嘉年华会等方面
表现
评估通
是肯定
。
La carnaval est l'une des plus grandes fêtes qui se tiennent dans les Caraïbes. Il a pour but de célébrer l'histoire et la culture de la Trinité-et-Tobago.
狂欢节是在加勒比举行
最大节日之一,其目
在于庆祝特立尼达和多巴哥
历史和
。
En cadeau d'anniversaire, la Colombie a récemment offert à l'ONU le « Carnaval de Barranquilla », proclamé chef-d'oeuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO).
哥伦比亚最近向联合国赠送了60周年生日贺礼,它是被联合国教育、科学

组织(教科
组织)宣布为
类口头和非物质遗产杰作
“巴兰基亚
狂欢节”(Carnaval de Barranquilla)。
Israël continue d'espérer qu'un débat honnête et franc sur ce sujet sera un jour possible. Toutefois, il ne participera pas à la Conférence et demande instamment à la communauté internationale de ne pas légitimer un carnaval de la haine.
以色列仍然希望有一天能够就此问题开展诚恳、坦率
辩论,但是不会参加会议,并敦促国际社会不要将这种仇恨情绪
大联欢合法
。
La violence à l'égard les femmes est exercée par plusieurs types de personnes (partenaire, père, frère, gens connus de la communauté et même des autorités publiques) et survient dans différents milieux (le foyer, le marché, les magasins, la rue, l'église, au cours du carnaval, etc.)
对妇女施暴
有几类
(伴侣、父亲、兄弟、社区中认识
甚至是政府
员),暴力行为出现在不同场所(家里、市场、商店、街上、教堂、嘉年华上等等)。
De nombreuses manifestations précèdent le défilé de fanfares, dont un concours de "steel bands", un défilé de fanfares de jeunes pour les enfants, l'élection du roi de la calypso, un concours de calypso improvisée, l'élection du roi de la soca, l'élection du roi et de la reine du carnaval et un défilé "ouvert".
在乐队游行之前还有许多活动,其中包括钢管乐队比赛、儿童乐队游行、即兴小调之王比赛、即席小调比赛、索卡之王比赛,狂欢节国王皇后比赛和一次“全民参与”游行。
Le Conseil des arts d'Angleterre apporte son soutien à de nombreuses manifestations de cette nature dans tous les domaines artistiques, notamment au Festival d'opéra de Glyndebourne, au Festival de littérature de Cheltenham, à la biennale de Liverpool - le seul festival international du Royaume-Uni des arts visuels contemporains, au Carnaval de Notting Hill et au Festival de Brighton, le plus grand festival artistique pluridisciplinaire d'Angleterre.
英格兰艺术委员会支持各种艺术形式举行多种多样
节日,包括格兰德博恩歌剧节、切尔滕纳姆
学节、利物浦两年一度艺术节——联合王国惟一
国际当代视觉艺术节、诺丁希尔狂欢节
布赖顿节,英格兰一年一度规模最大
多种艺术形式节。
Les fêtes du Carnaval sont elles aussi l'occasion de faire prendre conscience des images et comportement stéréotypés.
嘉年华活动是使用游行队伍中展示
陈规定型
形象和行为作为例子来提高认识
另一个机会。
En outre, le Département propose des programmes de divertissement annuels et accueille des festivals, parmi lesquels le Carnaval international des arts et divers festivals thématiques.
此外,康
署也安排整年
娱乐节目,并举办每年一度
国际综艺合家欢和不同主题
艺术节等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。