Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科医生最好具备
脏
学
热带医药方面的专门知识。
脏
学 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有Les internes devraient de préférence avoir des connaissances en cardiologie et en médecine tropicale.
内科医生最好具备
脏
学
热带医药方面的专门知识。
Des soins spécialisés en cardiologie, maladies pulmonaires, gynécologie et obstétrique, ophtalmologie et pédiatrie sont proposés selon un calendrier hebdomadaire.
按照星期轮值表提供
脏科、胸科、妇产科、
科
儿科的专科治疗服务。
Des soins spécialisés en cardiologie, maladies pulmonaires, gynécologie et obstétrique, ophtalmologie et pédiatrie sont disponibles selon un calendrier hebdomadaire.
按照星期轮值表提供
脏科、胸科、妇产科、
科
儿科的专科治疗服务。
La cardiologie et la chirurgie cardiovasculaire subissent également de plein fouet le contrecoup des lois et règlements adoptés à l'égard de Cuba.
脏
科

管外科也因针对古巴的法律
条例而受到严重影响。
Le Gouvernement a également modernisé les hôpitaux nationaux : Une nouvelle section de cardiologie équipée de matériel moderne a été créée à l'hôpital Mahosot.
政府还使国家医院变得现代化:在Mahosot 医院设立了
脏
学科并配备了现代化设施。
La priorité est accordée aux spécialités médicales de premier plan, telles que la cardiologie, la cancérologie, la néphrologie, l'ophtalmologie et la transplantation d'organes.
重点实施一些具有较高影响力的项目,涉
脏
学、癌症、肾
学、
科学
器官移植。
Le médicament Prostin V-R, produit par la société Upjohn, joue un rôle important en cardiologie pédiatrique et n'est utilisé que pour les traitements hospitaliers.
医治小儿
脏
最重要的一种药物是Upjohn公司生产的这Prostin V-R,而且只在医院使用。
Des centres hautement spécialisés de traitement pour enfants sont en cours de création, en cardiologie, en neurologie, en traumatologie, en médecine périnatale et en oncologie.
现在正在建立治疗儿童的高度专门的
脏科、神经科、外伤科、产前科
肿瘤科中
。
Quelque 46 spécialistes en gynécologie et obstétrique, en cardiologie, en pneumologie et en ophtalmologie ont dispensé des soins ambulatoires à des patients recommandés par des médecins des centres de l'Office.
约46名妇产科、
脏科、胸科疾


科专家,为近东救济工程处保健中
医生转诊的
人提供门诊服务。
Près de 46 spécialistes en gynécologie et obstétrique, en cardiologie, en pneumologie et en ophtalmologie ont dispensé des soins ambulatoires à des patients recommandés par des agents sanitaires des centres de l'Office.
约46名妇产科、
脏科、胸科疾


科专家为近东救济工程处保健中
医生转诊的
人提供救护服务。
Faculté de médecine de Cluj; faculté de droit de Bucarest; spécialisation universitaire supérieure en gestion de la santé publique; spécialisation en cardiologie; doctorat en sciences médicales; maîtrise en politique publique et en intégration européenne
克卢日医药大学;布加勒斯特大学政法大学;公共卫生
管理专业研究生;
管专业;医学博士学位;公共政治
欧洲一体化硕士学位。
Comme il a été indiqué précédemment (ibid. ), un nouveau centre de cardiologie est en construction à Sainte-Croix; il offrira des services et des soins cardiaques aux habitants des îles Vierges américaines et britanniques.
如
前报告所述(同上),目前正在圣克罗伊岛胡安路易斯医院兴建一座新的
脏
中
,该中
将为美属
英属维尔京群岛居民提供
脏
服务
治疗。
Au Mexique, la télémédecine a été utilisée dans les domaines de la radiologie, de la cardiologie, de la pathologie, de la dermatologie et de l'ophtalmologie, et quelques expériences ont été réalisées dans les domaines de la téléchirurgie et des soins d'urgence à distance.
在墨西哥,远程医疗已应用于放射学、
脏
学、
理学、皮肤
学
科学领域,并在紧急情况下的远程外科手术
远程护理方面取得了一些经验。
D'autres travaux sont liés aux procédures de diagnostic à l'appui d'applications médicales allant de la pédiatrie à la cardiologie et à l'utilisation d'isotopes stables dans les études sur la malnutrition en vue de suivre la trace de la consommation de vitamines et autres substances nutritives.
其他工作是同诊断程序有关
支持从小儿科到
脏科的药物应用
在营养不良的研究中使用稳定同位素
侦察维他命
其他营养物的吸收情况。
La prestation de services médicaux dans la bande de Gaza a également été touchée pendant la période considérée, car le personnel médical et les agents sanitaires, notamment les spécialistes en cardiologie, pédiatrie, gynécologie et ophtalmologie, ont souvent été empêchés de parvenir à leurs centres de santé respectifs, en particulier dans les zones du centre et du sud.
报告期间加沙地带医疗服务的供应也受到影响,因为医疗人员
保健人员,包括
脏
科、儿科、妇科
科专家,往往无法到达保健中
,特别是在中区
南区。
Elle fait partie de plusieurs conseils d'administration, notamment celui de la Commonwealth Association for Public Administration and Management (CAPAM), du Civil Service College de Singapour, du Conseil de l'unité canadienne, de l'Institut de cardiologie (Université d'Ottawa), du Conseil national sur le leadership, du Forum des fédérations, du Public Executive Program (Université Queen's), de l'Université d'Ottawa, et de l'Opéra Lyra Ottawa.
她是许多咨询委员会包括英联邦公共行政
管理协会、新加坡公务员学院、加拿大统一理事会、(渥太华大学)Heart学院、国家领导才能理事会、联合会论坛、(Q's大学)公共行政方案、渥太华大学
Opera Lyra Ottawa等的积极成员。
Pour la prestation de ses services, l'Office disposait de 25 centres de soins de santé primaires : tous avaient des services de planification familiale; 24 offraient des soins spéciaux pour le traitement du diabète sucré et de l'hypertension; 17 dispensaient des soins dentaires; 15 étaient équipés de laboratoires, 4 d'entre eux ayant du matériel de radiologie; 15 offraient des soins spécialisés en cardiologie, obstétrique et gynécologie.
工程处通过25个初级保健设施提供服务,它们全都提供计划生育服务,其中24个对糖尿
高
压提供特殊诊治,17个提供牙科诊治,15个设有化验室,4个拥有放射科设施,15个提供
脏
科
妇产科等专科护理。
La prestation de services médicaux dans la bande de Gaza, en particulier de soins médicaux spécialisés dans les domaines de la cardiologie, la pédiatrie, la gynécologie et l'ophtalmologie, a également été entravée pendant la période considérée, le personnel médical et sanitaire n'ayant souvent pas pu se rendre dans les centres, notamment dans les zones du centre et du sud de la bande de Gaza.
在本报告所述期间,由于医务人员
保健人员常常无法前往保健中
,特别是设在加沙地带中部
南部地区的保健中
,加沙地带的医疗服务,特别是
脏
科、儿科、妇科
科等专门医疗服务的提供也受到影响。
Pour la prestation de ses services, l'Office disposait de 25 centres de soins de santé primaires : tous avaient des services de planification familiale; 24 offraient des soins spéciaux pour le traitement du diabète sucré et de l'hypertension; 17 dispensaient des soins dentaires; 15 étaient équipés de laboratoires, 4 d'entre eux disposant de matériel de radiologie; 15 offraient des soins spécialisés en cardiologie, obstétrique et gynécologie.
工程处通过25个初级保健设施提供服务,它们全都提供计划生育服务,其中24个对糖尿
高
压提供特殊诊治,17个提供牙科诊治,15个设有化验室,4个拥有放射科设施,15个提供
脏
科
妇产科等专科护理。
Ainsi, partout où cette information serait requise et pour toute personne qui pourrait en avoir besoin (centres de contrôle aérien, unités de soins intensifs de cardiologie, établissements psychiatriques, installations industrielles vulnérables aux surtensions et, en particulier, individus ayant déjà souffert d'un infarctus du myocarde, d'un accident vasculaire cérébral ou de crises du système nerveux végétatif), un appareil portable muni d'un voyant rouge pourrait être activé en cas d'alerte.
在每一个需要此类信息的地点(空中交通控制台、
管诊所加护
房、精神
学诊所、拥有对超量电流较敏感的电气设备的工业部门,特别是已患有轻度
肌梗塞或脑卒中的患者,或面临植物性神经系统风险的患者等),一台带红色警示灯的便携式设备将在收到卫星警报后启动,提示有关人员采取预防行动。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。