L'hôtel Lifou, dont la construction a coûté 3,6 millions de dollars, comporte 20 bungalows de style traditionnel.
利富旅馆耗资360万美元建成,共包括20幢传统式平房。
二层矮楼; 度假
屋2<引>平房引>英>L'hôtel Lifou, dont la construction a coûté 3,6 millions de dollars, comporte 20 bungalows de style traditionnel.
利富旅馆耗资360万美元建成,共包括20幢传统式平房。
L'appel d'offres concernait la construction de 100 logements et de 200 bungalows de vacances.
投标项目为100幢住房
200幢渡假屋。
Il a demandé à être indemnisé des frais de démolition et de reconstruction de quatre bungalows situés sur l'exploitation agricole.
索赔人要求对
毁
重建其农场里
四座木制房屋
费用予以赔偿。
Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.
公园房所在地也大
不一,质量各异,有些很
,只有屈指可数
几所活动房屋,有些很大,有财物

设施。
Un témoignage a confirmé que de nombreux combats avaient été livrés dans la région et un autre témoignage a établi que les chars iraquiens avaient détruit les bungalows situés sur l'exploitation agricole.
一名证人
证词证实该地区属于交战区,另一名证人称伊拉克坦克摧毁了其农场里
木制房屋。
Par exemple, le technopole consacré aux TIC à l'île Maurice, ou Ebène Cybercité, propose, sur près de 70 hectares, des locaux flambant neufs et tout équipés à usage de bureaux, un centre commercial et 210 appartements et bungalows.
例如,毛里求斯
信息
通信技术园――非洲互联网络信息中心(Ebène CyberCity)是一个有随时可用
、最先进
办公空间、一个商务中心、供其居民使用
210套公寓
平房
172英亩
建筑群。
Vu les importants dégâts infligés aux biens immobiliers au Koweït du fait de l'invasion et de l'occupation iraquiennes, les demandes d'indemnisation portent, d'après les dossiers examinés jusqu'ici, sur des pertes subies par huit types de biens : villas et maisons; bungalows et pavillons de plage; immeubles d'habitation; magasins; bureaux; usines et entrepôts; bâtiments de ferme; et garages.
按照伊拉克入侵
占领对科威特不动产造成
普遍损害,这些索赔包括了到目前为止从审查
索赔中认明
8类不动产
损失:别墅
房屋、避暑农舍
海滩住房、商店、办公楼、工厂
仓库、农场建筑
车库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。