« Regarde les deux belles filles que j'ai engendrées », s'écria-t-il.
“看看我所生的两个美丽的女儿”,他叫喊道。
« Regarde les deux belles filles que j'ai engendrées », s'écria-t-il.
“看看我所生的两个美丽的女儿”,他叫喊道。
Plusieurs membres du Conseil ont eu de belles paroles pour notre personnel.
安理会中的几个成员表彰我们的工作人员。
Nous devons traduire nos belles paroles par des actes.
我们需要把我们动听的话语转化为实际行动。
C'est là un domaine plein de belles promesses dont, toutefois, la concrétisation se fait attendre.
在这个领域中闪烁着崇高的许诺,但仍然缺少足够的执行。
La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.
多米尼克轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。
Les nombreuses discussions, les belles phrases et déclarations gênent et impatientent le Guyana.
圭

更多的谈论,好听的空谈和宣言感到
舒服和没有耐心。
Les bonnes intentions et les belles paroles doivent se transformer en actions concrètes.
良好意图和美丽言

转变为具体行动。
Cette session ne doit pas produire que de belles paroles; elle doit donner des résultats concrets.
该会议是一个超越华丽言词的机会——会议
取得切实可见的成果。
Nous avons fait des déclarations sachant que les belles paroles, seules, n'avaient jamais refait le monde.
我们在发言时知道花言巧语是
中用的。
Cinq ans après Monterrey, tous les pays, développés ou en développement, doivent concrétiser leurs belles promesses d'intention.
在蒙特雷会议五年之后,所有国家——发达国家和发展中国家——都
兑现我们善意的言论。
Il ne faut pas se limiter à de belles paroles ni être ralentis par des comités, etc.
能允许口惠而实
至,
能允许官僚机构的拖延,等等,等等。
Nous consolidons des cités, sous le slogan « une famille, un toit », et nous construisons des maisons belles, accessibles.
在塞内加尔,人们每个月支付
到70美元就可以拥有自己的住宅。
Par exemple, Venise, l'une des plus belles villes du monde, est en permanence menacée par les hautes mers.
例如,世界最美丽的城市之一威尼斯长期受到公海威胁。
Les événements sportifs ont fourni récemment à l'ensemble de la population jamaïcaine de très belles occasions de s'autodéfinir.
近年来,体育的发展为普通牙买加人提供了令人振奋的界定自我的机会。
Les belles phrases de cette déclaration, écrites il y a 60 ans, sont universellement reconnues mais rarement respectées.
《宣言》中
些豪言壮语系60年前书写,如今已为全世界普遍接受,但是兑现的还寥寥无几。
L'heure n'est plus aux belles promesses qui nous ont pendant des années rendus heureux et malheureux à la fois.
多年来,种种美好的诺言使我们时而愉快、时而悲伤,这些诺言现在根本
再有任何用武之地了。
Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.
但
管这些愿望和虚假的积极呼声,顽固的现实开始在地面显现出来。
Les populations afghanes attendent de voir des résultats à la hauteur des belles paroles qui ont résonné à Paris.
阿富汗人民正等待看到能够证明我们在巴黎讲的
是空话的
种结果。
Nous devons donc non seulement dire « oui » pour les enfants aujourd'hui, mais aussi traduire nos belles paroles en actes.
因此,我们今天

仅表示关心儿童,而且还要把我们美丽
藻化为行动。
Mais ce ne sont pas les belles paroles qui les convaincront. Ce sont les gestes tangibles et les changements.
但是,将让他们信服的是行动和变革,而
是空话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。