Les forêts et leurs richesses - baies, fruits, plantes médicinales, etc. - abondent dans les régions montagneuses.
山区丛林郁密,物产丰硕;盛产浆
、水
、药材等。
Les forêts et leurs richesses - baies, fruits, plantes médicinales, etc. - abondent dans les régions montagneuses.
山区丛林郁密,物产丰硕;盛产浆
、水
、药材等。
La baie d'Oro est répartie en propriétés claniques.
Baie d'Oro Touété划分为由氏族拥有
财产。
Les forêts sont riches en noix de toutes sortes, fruits sauvages et baies et en plantes médicinales.
森林内有许多
、
和浆
,并有各种药材。
Sa côte est accidentée et fournit de nombreux ports, des baies, des criques, des plages sableuses et des cavernes rocheuses.
海
线犬牙交错,形成无数港
、海湾、礁石、沙滩和岩洞。
Ce dernier pays a également interdit le chalutage de fond en eaux profondes et sur les hauts-fonds (baies, estuaires et récifs coralliens).
墨西哥还禁止在深海和浅海(海湾、海
和珊瑚礁)使用底层拖网。
Deux jours plus tard, la CIA a lancé le coup qu'elle jugeait décisif : l'invasion d'une armée mercenaire par la baie des Cochons.
两天后,中央情报局发动了被认为是决定性
打击:一支雇佣军侵入猪湾。
La zone marine des Caraïbes, qui comprend les grandes mers et leurs baies sur la côte occidentale de l'Atlantique, est fragile et complexe.
加勒比是大西洋西
大海和毗邻海湾中
一片脆弱和复杂
海洋区域。
Les combats s'intensifiant, les F-FDTL ont renforcé leur position dans les collines en dépêchant un navire de la flotte dans la baie de Tibar.
随着战斗加剧,国防军派遣了一艘海军船只进入啼霸湾,增援其山头阵地。
Selon le Koweït, il est nécessaire de remettre en état quatre secteurs des vasières situées le long de la côte septentrionale de la baie du Koweït.
科威特认为,需要就位于科威特湾北部沿
四个泥滩区域进行补救。
On y trouve des sources chaudes, des plages de sable noir ainsi qu'une plage de sable blanc dans la baie de Rendez-vous dans le nord.
北部
Rendezvous 湾有温泉、沟壑、黑沙滩和白沙滩。
Le Liban compte 220 kilomètres de côtes (avec deux grandes baies, 12 péninsules et plusieurs estuaires), dont les deux tiers ont été touchés par la pollution.
巴嫩共有220公里长
海
线,其中包含两个大型海湾,12个半岛和一些河流入海
三角洲,所有这些地区
大约三分之二都受到了污染
影响。
En raison des pluies incessantes issues du cyclone Aila dans la baie du Bengale, tout le système fluvial du pays a atteint des niveaux sans précédent.
由于孟加拉湾
飓风“艾拉”带来持续不断
降水,不丹整个水系上涨到了前所未有
水位。
Plus particulièrement, « Cuba exige le retour du territoire que la base navale américaine de la baie de Guantanamo occupe illégalement et contre la volonté du peuple cubain ».
特别是,“古巴要求交还美国海军基地在关塔那摩湾违反古巴人民意愿非法占领
领土。”
Des évaluations pilotes ont été effectuées dans la baie de Trincomalee, à Panadura et dans le district de Hambantota, avec l'aide des pouvoirs publics et les universités locales.
在亭可马里湾、巴纳杜拉和汉班托特地区进行了试验评估,政府和地方大学参与了这项工作。
On le trouve au-dessus des plateaux continentaux et insulaires et dans les eaux profondes adjacentes, s'approchant souvent du littoral et pénétrant dans les baies et les estuaires fermés.
它出没于陆架和岛架及毗邻深水域,常常接近内滨水域,并进入封闭
海湾和河
。
Cuba a toujours dit la vérité à son peuple et à la communauté internationale, entre autres sur l'invasion de la baie des Cochons parrainée par la Central Intelligence Agency.
古巴一贯把真实情况告诉它
人民和国际社会,包括关于中央情报局操纵
入侵古巴猪湾
事件。
Mettre en place un système de petites et grandes entreprises de traitement des baies, fruits et plantes médicinales de la forêt, et organiser un système de commercialisation de ces produits.
建立微型和小型浆
、水
及草药加工企业体系和销售体系。
Le coût de la location (locaux, électricité, dispositifs de refroidissement et baies de montage) est estimé à 4 288 000 dollars par an, outre les dépenses d'installation initiale estimées à 350 000 dollars.
这一租赁,包括空间、电力、冷却和架子,预计每年需花费4 288 000美元,另外初始
设置费用为350 000美元。
Cela distingue l'aquaculture de la pêche de capture et la sylviculture des activités forestières et, en principe, l'agriculture de la cueillette de baies en dehors des forêts ou de la chasse.
这是水产养殖不同于捕鱼和造林业不同于纯伐木活动之处,也是农业与树林外采集浆
或狩猎
根本差别。
Le cyclone Sidr a pris naissance dans une dépression de la baie du Bengale. Il avait un rayon de près de 500 kilomètres et un œil de 80 kilomètres de large.
锡德气旋风暴是由孟加拉湾
一场低气压所造成
,其半径为300英里,风眼直径为50英里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。