Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
Les malades sont souvent marginalisés dans la société et arrachés à leurs proches.
麻风病患者往往处于社会边缘地位,而且被迫与家人分离。
Les biens palestiniens continuent à être saisis et les arbres et les récoltes arrachés.
巴勒斯坦
财产继续遭到破坏,树木和农作物被拔除。
Israël a arraché plusieurs milliers d'arbres fruitiers et d'oliviers pour poursuivre les travaux de construction.
以色列为建造障碍物毁坏了数以千计
果树和橄榄树。
Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.
他们还用从附近
树上扯下来
树枝清扫路面。
Vingt millions d'enfants ont été arrachés à leurs foyers par la guerre.
由于战争2 000万儿童离开家
。
Les progrès socio-économiques et politiques récemment obtenus à l'arraché pourraient être réduits à néant.

能扭转非洲
最近
过去

来之不易
社会、经济和政治利益。
Ils ont tout arraché sauf des palmiers, qui n'ont pas été complètement détruits.
他们铲平了所有
植物,但棕榈树除外,并未全部捣毁。
Les disques durs des ordinateurs ont été arrachés et le matériel brisé.
计算机硬驱动器被拆走,一些设备被毁。
Des oliviers et des citronniers ont été arrachés et des terres agricoles ramenées à l'état de friches.
橄榄树和柠檬树被挖掉,农田沦为荒地。
Attaché à un arbre, il a été fouetté et a eu les ongles des mains arrachés.
这个人被绑
树上,受到鞭打,并且还被拔掉了指甲。
Au Katanga, Kashala, Bemba et Pay Pay ont arraché des voix à Kabila, Lunda et Bululu.
加丹加省,卡沙拉、本巴和贝伊贝伊夺走了卡比拉、伦达和布鲁鲁
选票。
Nous devons sauver ceux qui peuvent encore être arrachés aux nouveaux champs de la mort de l'Afrique.
我们必须解救那些
已变成
非洲杀戮场上仍然
以被解救
人。
En outre, quelque 14 000 arbres fruitiers et arbres de zones boisées ont été brûlés et arrachés.
此外,约14 000棵果树和林木被烧毁和连根拔起。
Quelque 285 808 arbres fruitiers et oliviers ont été arrachés tandis que des puits et des constructions agricoles étaient détruits.
总数285,808棵果树和橄榄树被连根拔起,水井和农业建造物被毁坏。
Au cours de ces conflits, des enfants ont été mutilés, tués ou arrachés à leurs foyers et communautés.
这些冲突中,儿童肢体被残害、被杀或被迫背井离乡。
Des milliers d'oliviers et de citronniers ont été arrachés et des terres agricoles fertiles réduites à l'état de friches.
数千棵
橄榄树和柠檬树被拔除,肥沃
农田沦为荒田。
Malheureusement, cette année encore, des actes terroristes barbares ont arraché de nouvelles vies innocentes et continué d'alarmer l'opinion publique mondiale.
令人遗憾
是,今年,恐怖主义
不人道行动继续造成无辜生命损失,并引起世界舆论
经常关注。
D'innombrables arbres ont été arrachés à Gaza et des terres agricoles ont été ravagées par les FDI durant les incursions militaires.
加沙
许多树已被以色列国防军
军事入侵期间连根拔起,农田被毁。
En outre, des enfants ont été battus, et certains arrachés à leur famille parce que celle-ci ne soutenait pas les maoïstes.
儿童还因为没有支持CPN(M)而遭到殴打或者有时被赶出家园。
Un colon israélien, une femme bien connue du nom d'Anat Kohen, l'a attaqué, et lui a arraché son appareil, séparant l'objectif du dispositif.
一名名叫Anat Kohen
有名
妇女定居者袭击了他,拉他
照相机,使镜头脱离机身。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。