Privés de services énergétiques modernes, beaucoup de gens dépendent de combustibles traditionnels tels que le bois et les déchets animaliers.
如果得不到现代能源服务,许多人就只能依靠传统型燃料,如木材和动
粪便。
的;表现动
的

[雕刻
]
园

;动
雕刻
饲养员Privés de services énergétiques modernes, beaucoup de gens dépendent de combustibles traditionnels tels que le bois et les déchets animaliers.
如果得不到现代能源服务,许多人就只能依靠传统型燃料,如木材和动
粪便。
En outre, près d'un milliard de personnes vivaient sans électricité et étaient largement tributaires de la biomasse (bois et déchets animaliers, par exemple) pour satisfaire leurs besoins énergétique de base.
此外,还有近10亿人用不上电,严重依赖生
质,如木柴和动
粪便,
满足其对能源的基本需求。
Au fil des ans, nous avons cultivé beaucoup d'aliments : maïs, bananes, pommes de terre, manioc, riz et blé; et nous produisons des produits animaliers tels que le lait et le bœuf.
这些年
,我们生产了大量粮食:玉米、香蕉、爱尔兰土豆、甘薯、木薯、大米和小麦;并生产牛奶和牛肉等牲畜产品。
Au cours des 10 dernières années, le braconnage dans les parcs nationaux et les parcs animaliers de même que le commerce illicite ont menacé des espèces rares et précieuses de la flore et de la faune.
过去十年中,国
公园和野生生
保护区内的偷猎以及非法贸易已经危及稀有和珍贵的动植
群。
INVITE les Etats membres à prendre des mesures fermes contre les mauvais agissements de certains importateurs et producteurs de produits alimentaires et à donner priorité au soutien à la recherche scientifique et médicale relatives au développement de produits agricoles et animaliers afin d'accéder l'autosuffisance alimentaire.
请成员国对某些食品进口商和企业主方面的

责的做法采取严厉措施,并将支持与发展农业和饲养业实现食品自给有关的科学和医学研究置于紧迫和优先的地位的提议。
Le programme du Comité populaire général chargé des ressources animales, qui visait à créer un certain nombre de parcs animaliers dans le pays a dû être interrompu car l'embargo aérien a empêché le Comité de faire venir certaines espèces d'animaux sauvages qui devaient être obligatoirement transportés par avion.
全国人民畜牧业委员会建立几个动
园的计划也不得不推迟,因为必要的野生动
无法从国外空运进
,用其它方式运输又不可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。