La plupart des sidéens sont des adolescents ou des jeunes de 20 ans environ.
感染艾滋病毒/艾滋病
,多
才十多岁或二十出头。
, 青少年期

少年
少年La plupart des sidéens sont des adolescents ou des jeunes de 20 ans environ.
感染艾滋病毒/艾滋病
,多
才十多岁或二十出头。
Certains d'entre eux ont employé les expressions "mineurs" et "adolescents" pour définir d'autres groupes d'âge.
有些国家使用“未成年人”和“青少年”来界定其他
年龄组。
Les adolescents sont responsables d'environ 13,4 % du nombre total annuel de naissances.
青少年
生
率
莫桑比克每年总
生
率中大约占13.4个百分点。
Nombre d'entre eux constatent la détérioration des relations entre les adolescents et leurs parents.
很多青年人认为父母和今天
青少年之间
关系

。
Les adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。
Ces taux étaient plus élevés chez les adolescents, surtout au niveau de la 11e année.
未成年男子辍学率较高,特别是十一年级。
L'Union européenne s'est engagée à donner aux enfants et adolescents les moyens de s'exprimer.
欧洲联盟致力于增强儿童和青年人表达自己观点
能力。
Dix-huit pour cent des adolescentes ont un besoin insatisfait de planification familiale.
少女
计划生
要求未被满足。
L'hygiène procréative des adolescents est devenue une préoccupation mondiale.
青少年
生殖健康方面
行为方式日益成为一项全球关切。
Santé en matière de sexualité et santé procréative des adolescents.
青少年
性健康和生殖健康。
Un plan national sur la santé des adolescents a été élaboré.
制订了国家青少年健康计划。
Cette évolution positive concerne essentiellement les adolescents.
主要是青少年
吸烟普及程度有了积极
转变。
On donne les moyens aux jeunes adolescents, notamment aux filles, de se protéger du VIH.
正
提高青少年尤其是女孩
能力,以使他们能够保护自己不受艾滋病之害。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要讲
话针对象我这样
年轻人。
Plus que les jeunes enfants, le phénomène touche les enfants plus âgés et les adolescents.
童工中年长儿童和少年要多于年幼
儿童。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管
计划也正
推行当中,目
于创造相当
量
额外空间。
Cependant, les pères adolescents sont autorisés à poursuivre leurs études.
然而,低龄父亲却可以继续学业。
Les adolescents eux-même connaissent souvent l'existence des contraceptifs, mais ne les utilisent pas.
青少年通常自己也懂得避孕知识,但却没有实际应用。
Dans le même temps, aucune loi n'empêche les mères adolescentes de poursuivre leur éducation institutionnalisée.
与此同时,没有立法阻止少女母亲继续其正规教
。
Des femmes et des enfants sont assassinés et des adolescents sont faits prisonniers.
妇女和儿童被杀害,青少年被关押入狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。