Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
雨加剧了达尔富尔
困境。
Les fortes pluies qui s'abattent sur le Darfour aggravent les problèmes de la région.
雨加剧了达尔富尔
困境。
Toutefois il abat un travail considérable avec ses moyens limités.
但是,它设法用其有限
资源完成了

工作。
En ce moment même, un autre vague de dizaines de roquettes s'abat sur des villes et localités du nord d'Israël.
就在我们发言
时候,又有一波数十枚火箭正在下雨般地落在以色列北部各地城镇。
L'ONU doit considérablement renforcer sa capacité de répondre à temps aux catastrophes qui s'abattent sur les pays en développement les plus vulnérables.
联合国需要
加强其能力,以及时应对较脆弱发展中国家发生
灾害。
Ceci permettrait à ces États de se préparer à d'éventuelles urgences à l'avance et de réagir vite lorsqu'une catastrophe s'abat sur eux.
这样,这些国家可以事先对紧急状况进行准备,在出现灾害时可以迅速对局势作出
应。
Mais notre force combinée est négligeable face au raz de marée qui s'abat sur nous; nous avons besoin de plus, beaucoup plus.
但在以排山倒海之势向我们压过来
浪潮面前,我们
综合力
微不足道,我们必须作为更多更多
努力。
Dans les camps de réfugiés, les enfants sont terrorisés par les balles et les missiles qui s'abattent sur leurs abris et leurs terrains de jeu.
当子弹和导弹雨点般落在其家中和游乐场
时候,难民营中
儿童感到恐怖。
Nous condamnons fermement cette violence aveugle qui s'abat sur les minorités et qui constitue, malheureusement, le plus gros obstacle au retour des réfugiés et personnes déplacées.
我们强调谴责这种针对少数民族
不分青红皂白
暴力,

憾
是,这种暴力是难民和内部流离失所
士返回家园
最
障碍。
Ces maux sont tellement ancrés dans son histoire que les médias internationaux sont littéralement dans l'attente des tragédies qui s'abattent sur le continent pour les rapporter.
这些灾祸已根深蒂固,以致国际媒体只盼望着报道降临本
陆
悲剧事件。
Quand un cyclone s'abat sur une ou plusieurs grandes villes ou sur des États des États-Unis d'Amérique, les ressources sont immédiatement redistribuées pour aider les personnes touchées.
在美利坚合众国,当飓风伤害到一个或多个
城市或州时,资源被立即重新安排,以帮助灾民。
La plupart du temps, le personnel des organisations donataires abat un travail considérable et fait preuve de dévouement, offre souvent gratuitement son temps ou l'offre en contrepartie d'une indemnisation dérisoire.
通常
情况是,接受赠款
组织工作
员工作勤奋、兢兢业业,经常贡献自己
时间或精力,而只得到很少
补偿。
L'homme, mû par la faim, abat les arbres de la forêt vierge de l'Amazonie, nous privant sans le savoir d'une fraction de l'air que nous respirons dans cette salle.
一个
因为饥饿而砍倒亚马逊原始雨林中
一棵树,却不知不觉地使我们在这里呼吸
空气少了一点。
Si des ressources nationales sont disponibles lorsque s'abattent des catastrophes naturelles, elles peuvent constituer la première ligne de défense pour empêcher la détérioration rapide de la situation dans les communautés touchées.
由于在遭受灾害时有国家资源可供使用,这些资源就成为防止受灾社区局势急剧恶化
第一道防线。
Acquittons-nous de notre obligation morale envers les générations futures en éliminant les causes des conflits et en leur épargnant les calamités humanitaires créées par l'homme qui s'abattent sur notre monde aujourd'hui.
让我们履行对后代
道义义务,消除冲突
起因并使后代免遭困绕我们当今世界
为
道主义灾难。
Si nous dépendons de l'océan pour subvenir à nos besoins et survivre, la mer devient notre plus grande préoccupation lorsque des conditions climatiques de plus en plus sévères s'abattent sur nous.
虽然我们依赖于我们
海洋,把它作为维持生计和生存
一种手段,但在天气条件越来越恶劣
时候,
海又成了我们最
关切。
Par conséquent, c'est avec une énergie renouvelée que les États Membres doivent, aux niveaux national et international prendre toutes les mesures nécessaires pour lutter contre ce fléau qui s'abat sur l'humanité.
因此,会员国必须在国家一级和国际一级再次努力采取一切适当措施来制止这种危害
类
罪恶行为。
Nous avons également apporté notre coopération à nos voisins du bassin des Caraïbes et du Golfe du Mexique pour les aider à faire face aux conséquences des ouragans qui s'abattent sur la région.
我们已经与加勒比和墨西哥湾邻国合作以应对困扰该地区
飓风
影响。
L'année dernière, nous avons dit dans cette salle que les populations de notre région étaient tellement habituées aux tempêtes violentes qui s'abattent sur la région pendant les mois d'été qu'elles les avaient appelées ouragans.
我们去年曾在本
会堂说过,我们区域
土著
民非常熟悉在夏季经常使他们遭殃
他们称之为飓风
暴风雨。
Par exemple, l'Afrique australe fait actuellement face à une pénurie alimentaire due à des pluies torrentielles qui s'abattent dans certaines régions et à la grave sécheresse qui sévit dans d'autres zones de la région.
例如,南部非洲因部分地区暴雨成灾,部分地区干旱严重,现在出现严重粮食短缺。
Nous savons gré au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) de l'important travail qu'il abat pour venir en aide aux enfants partout ou le besoin se fait sentir.
我们感谢联合国儿童基金会(儿童基金会)所作
重要工作,协助各地困苦儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。