Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄
斯当局开始镇压白俄
斯
波
联盟。




语Le même mois, les autorités bélarussiennes ont commencé à persécuter l'Union des Polonais du Bélarus.
在同一个月中,白俄
斯当局开始镇压白俄
斯
波
联盟。
Les autres ethnies sont les Slovaques (3 %), les Polonais (0,6 %), les Allemands (0,5 %) et les Roumains (0,3 %).
口最多
其他民族有斯洛伐克
(3%)、波
(0.6%)、德国
(0.5%)和

(0.3%)。
À l'heure actuelle, environ 1 100 Polonais oeuvrent dans des missions dirigées par l'ONU et presque 1 300 travaillent dans d'autres missions mandatées par le Conseil de sécurité.
目前约有1 100名波
在联合国领导
特派团中工作,另有近1 300
在联合国安全理事会授权
其它特派团中服务。
Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.
许多世纪以来,在这片白俄
斯土地上也居住着俄
斯
、乌克
、波
、立陶宛
、鞑靼
、犹太
和吉卜赛
。
La victoire d'il y a 60 ans fut également l'œuvre des Polonais.
六十年前
胜利也是波
努力
结果。
Il est particulièrement important pour nous, Polonais.
就我们波
而言,该决议尤其具有意义。
L'histoire montre clairement que les Polonais ont été des participants actifs aux processus de migration.
历史事件清楚地表明,波
一向是移徙活

极参与者。
Les Polonais sont très fiers de pouvoir contribuer à cet important processus.
波
为有机会为这个重要进程作出贡献感到非常自豪。
Nous sommes fiers que parmi les 20 000 personnes qui ont reçu cette distinction on comptait 6 000 Polonais.
我们感到自豪
是,在获得这个称号
20 000
中,有6 000波
。
D'une manière générale, les Polonais et les Polonaises peuvent poursuivre leurs études jusqu'au niveau universitaire sur la base des mêmes principes.
一般来说,波
男子和妇女可按相同原则参加大学程度
学习。
Cette situation s'est traduite par un changement qualitatif dans la vie quotidienne des Polonais en tant que citoyens, employés et consommateurs.
这意味着百姓作为公民、雇员和消费者
日常生活发生了质
变化。
Parmi eux figurent les Russes, les Polonais, les Hongrois, les Juifs, les Bélarussiens, les Roumains, les Bulgares, les Moldoves et beaucoup d'autres.
其中有俄
斯
、波
、匈牙利
、犹太
、白俄
斯
、
马尼亚
、保加利亚
、摩尔达维亚
和其他许多民族。
Je voudrais assurer l'Assemblée que les hauts faits de ces centaines de milliers de héros inconnus sont tenus en plus haute estime par les Polonais.
我要向大会保证,在波
,成千上万无名英雄
丰功伟绩备受民众
敬仰。
La fin de la guerre et la chute du IIIe Reich n'ont pas apporté aux Polonais la pleine souveraineté et l'indépendance pour lesquelles ils s'étaient battus.
战争
结束和第三帝国
崩溃并没有给波
带来他们当初为之奋斗
充分主权和独立。
Le film décrivait les Polonais du Bélarus comme autant de traîtres à la solde de la Pologne, désignée comme l'instigatrice de la politique occidentale contre le Bélarus.
该影片指责白俄
斯
波
族
是为波
利益工作
叛国者,并把波
形容为西方反白俄
斯政策
帮凶。
Outre la population slovaque majoritaire, il y a 12 minorités nationales et groupes ethniques officiellement reconnus (Hongrois, Roms, Bohémiens, Ruthènes, Ukrainiens, Allemands, Moraves, Russes, Croates, Juifs, Polonais et Bulgares).
除
口占大多数
斯洛伐克族,该国还有12个官方认可
少数民族和族裔群体(匈牙利族、
族、波希米亚族、
塞尼亚族、乌克
族、德意志族、摩拉维亚族、俄
斯族、克
地亚族、犹太族、波
族和保加利亚族)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。