Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸组织
谈判进程。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸组织
谈判进程。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸组织谈判
程中所达成
承诺。
Les enjeux des négociations sur l'AGCS sont très élevés pour les membres de l'OMC.
《服贸总协定》谈判涉及到世贸组织成

大利害关系。
Le résultat des négociations de l'OMC devrait assurer la création d'un système commercial international équitable.
世贸组织谈判结果应设立一个公平
国际贸易体系。
Cette décision a été adoptée après la troisième Conférence ministérielle de l'OMC à Seattle.
这一决定是
西雅图举行
第三届世界贸易组织部长级会议之后作出
。
On ne pouvait s'attendre à des avantages significatifs en se soustrayant aux règles de l'OMC.
明显
益处是无法
选择不适用世贸组织规则来取得
。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸组织
合作。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组织时所遵循
规则。
Neuf des 31 pays en développement sans littoral ne sont toujours pas membres de l'OMC.
31个内陆发展中国家中有9个国家尚未加入世贸组织。
L'adhésion à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) est prioritaire pour le Kazakhstan.
加入世界贸易组织是哈萨克斯坦
一项优先目标。
Le Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a fait une déclaration.
接着是世界贸易组织总干事发言。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组织
国家
不公平条件应该避免。
M. de Rojas (Chili) souligne que l'engagement de l'OMC au niveau intergouvernemental dépend principalement des gouvernements.
de Rojas先生(智利)指出,世界贸易组织对各国政府
承诺主要取决于各国政府。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。
L'ONU et l'OMC participent à parts égales au financement du budget ordinaire du CCI.
联合国和世贸组织平等分摊国贸中心经常预算经费。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似
报告已提交世贸组织总理事会。
Un système financier et commercial, ouvert et équitable, sera alors instauré sous l'égide de l'OMC.
这方面
努力终将促使
世贸组织项下建立开放和平等
财政和贸易体制。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正
加入世贸组织
最不发达国家,贸发会议应继续并加强提供援助。
De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.
此外,贸发会议将
实施世贸组织今后规则方面发挥重大作用。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已
知世贸组织
区域贸易安排达到211件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。