La plaque laissée par les premiers hommes à fouler le sol lunaire, l'équipage d'Apollo 11, porte l'inscription suivante : "Nous sommes venus en paix au nom de l'humanité tout entière".
阿波罗11号宇航人员—— 踏足月球
首批人类—— 留下
牌子上写道“我们为人类为和平而来”。
La plaque laissée par les premiers hommes à fouler le sol lunaire, l'équipage d'Apollo 11, porte l'inscription suivante : "Nous sommes venus en paix au nom de l'humanité tout entière".
阿波罗11号宇航人员—— 踏足月球
首批人类—— 留下
牌子上写道“我们为人类为和平而来”。
Le Canada contribue à la sécurité de l'Afghanistan en déployant, dans le cadre de l'opération Apollo, quelque 2000 membres de ses forces de combat dans la campagne coalisée contre le terrorisme.
在联合制止恐怖主义
运
中加拿大通过部署大约2千名加拿大部队
作战人员参与了阿波罗

一部分,从而对阿富汗
全作出贡献。
Compte tenu du développement de l'exploration spatiale, et en particulier du regain d'intérêt dont la Lune fait l'objet comme une première étape de l'exploration, il est nécessaire d'envisager sous un nouvel angle d'idée de protéger des régions désignées de ces corps du système solaire, soit en raison de leur importance historique, culturelle et environnementale (comme les sites d'alunissage des missions Apollo, Surveyors et Lunakhod) soit parce qu'il existe de bonnes raisons de vouloir protéger certaines régions d'intérêt scientifique.
鉴于空间探

展,特别是由于人们对月球有了新
兴趣,欲将其作为探
第一个阶段,有必要对保护太阳系中此类天体指定区域
构想采取新
态度,其原因或是因为它们在历史、文化和环境上
意义(如阿波罗号、勘测者号和Lunakhod号月球探测车在月球上着陆
地点),或是因为有充分
理由保护某些有科学意义
区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。