La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.


间
不和使我处境十分为难。
La enemistad entre los jefes me pone en situación violenta.


间
不和使我处境十分为难。
Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂

了.
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有关部门

出席了会议.
Un seguidor carece de las características propias de líder.
一个追随者缺少
者
性格特点。
Ser un dirigente responsable nesecita muchas características.
当一个好

人需要很多特征。
Asistieron a la ceremonia todos los camaradas dirigentes.
所有

同志都出席了这一仪式。
El jefe y su secretaria asistieron a esa reunión comercial.
那个
和他
秘书一起出席了那个商务会议。
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们

非常关心
众
生活.
Se ha reunido la cúpula de la empresa.
企业

召开了会议。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是让其靠边站,才能实现阿富汗

作用。
Debo añadir que hemos tomado una nueva senda bajo la sabia conducción del Presidente.
我要补充说,在主席非常干练

下,我们已经走上了一条新
道路。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处
下
国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
Los actuales dirigentes de Myanmar parecen encaminarse a un mayor aislamiento internacional.
缅甸目前

者似乎正变得更加孤立于国际社会。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大

作用、决心和连贯性是实现我们发展目标
必要条件。
Declaró entonces que compartiría sus conclusiones con la Unión Africana y otros dirigentes de África.
他说愿与非洲联盟和非洲
其他
人分享他
调查结果。
La evaluación realizada por los líderes mundiales fue objetiva y optimista.
世界各国
人
评估既切实又乐观。
Se trata de una tarea de dirección operacional y no de una tarea técnica.
这是对业务
能力
挑战,而不是对技术
挑战。
Felicito a los líderes de Kosovo y a la administración pública por estos logros.
我赞扬科索沃

人以及公务员制度取得了这些成就。
Las autoridades de Kelbajar ofrecían a los asentamientos dispersos cercanos un liderazgo y apoyo limitados.
克尔巴贾尔当局对附近几处分散
定居点提供

和支助很有限。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为他可视为典范

才能感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。