1.Hay también otras operaciones de tratamiento previo, que pueden utilizarse.
还可采用其他预处理操作办法。
2.Tampoco podrán tratarse otros desechos sólidos a menos que reciban algún tipo de tratamiento previo.
对其他固体废除非行某种形式的预处理也无法行处理。
3.Esto puede conseguirse mediante el tratamiento previo, por ejemplo, utilizando un proceso adecuado de solidificación.
可用于实现这一目的办法包括行预处理,例如采用适宜的固化处理办法。
4.Tratamiento previo: El tratamiento previo no es necesario para la mayoría de los líquidos.
大多数液体无需行预处理。
5.Tratamiento previo: El equipo eléctrico contaminado con PCB requiere cierto tratamiento previo.
需对受到多氯联苯污染的备行某种预处理。
6.El tratamiento previo debe incluir la extracción de agua para evitar reacciones explosivas con el sodio metálico.
预处理应包括脱水处理,以避免与金属钠生爆炸反应。
7.Es posible que el concentrado y el adsorbente o absorbente necesiten ser tratados antes de su eliminación.
可能需要在行处置之前对浓缩、吸附或吸行预处理。
8.La desecación es un proceso de tratamiento previo que elimina parte del agua de los desechos que serán tratados.
脱水是一种把待处理的废中的部分水分去除的预处理工艺。
9.Sorción es un método de tratamiento previo que utiliza sólidos para eliminar sustancias de los líquidos o los gases.
吸着是一种预处理办法,通常使用固体质把质从液体或气体中去除。
10.Los sólidos como los suelos contaminados, condensadores y transformadores podrán ser tratados previamente empleando la desorción térmica o la extracción por solventes.
对于受污染的土壤、容和变压之类的固体可利用热解吸或溶剂萃取行预处理。
11.Esta tecnología también ha sido utilizada para tratar suelos contaminados y materiales de sorción usados en el tratamiento previo de adsorción o absorción
此种技术亦被用于处理受到污染的土壤、以及用于吸着或吸预处理工艺中所使用的吸附材料。
12.Con todo, tal vez sea necesario mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de los desechos a fin de optimizar la eficiencia del tratamiento.
然而在对废行处理之前,可能需要对材料行混合预处理,以便尽最大限度提高处理作业的成效。
13.Los COP que se hayan extraído de los desechos durante una operación de tratamiento previo se deberán eliminar posteriormente conforme a las operaciones D9 y D10.
在预处理过程中从所涉废中分离的持久性有机污染应随后依照作业D9和D10类别的作业办法加以处置。
14.Los líquidos muy viscosos o fangos con una densidad superior a la del aceite de motor 30 a 40 ponderal, no pueden ser procesados sin tratamiento previo.
对于厚度大于30到40重量动机润滑油的高粘度液体或废渣未经预处理则无法予以处理。
15.En esta sección se presentan algunas operaciones de tratamiento previo que pudieran ser necesarias para la aplicación adecuada y segura de las tecnologías de eliminación que se describen en las siguientes subsecciones 2 y 3.
16.Algunos tratamientos previos conexos, como el tratamiento previo alcalino de condensadores y la extracción por solventes entrañan riesgos significativos de incendio y explosión, aunque éstos pueden reducirse al mínimo si se toman las debidas precauciones.
17.Las consideraciones relativas a la eliminación ambientalmente racional de los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos expuestas en estas directrices incluyen el tratamiento previo dada su posible importancia para determinar el método de eliminación.
18.Las operaciones de tratamiento previo antes de la eliminación de conformidad con las subsecciones 2 y 3, deberían realizarse únicamente cuando los COP que se encuentren aislados de los desechos durante el tratamiento previo se eliminen seguidamente de conformidad con la subsección 2.
19.En la sección IV G de las directrices técnicas generales, se estipulan los métodos que cabe considerar que constituyen eliminación ambientalmente racional de desechos consistentes en contaminantes orgánicos persistentes, que los contengan o estén contaminados por éstos, incluidos los métodos de tratamiento previo, los métodos de destrucción y transformación irreversible, otros métodos de eliminación que se han de utilizar cuando la destrucción o transformación irreversible no representen la opción preferente desde el punto de vista ambiental y otros métodos de eliminación que se han de utilizar cuando el contenido de contaminantes orgánicos persistentes sea bajo.