Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非垒问题应当得到处理。
barreras no arancelarias
www.francochinois.com 版 权 所 有Deberían abordarse también las tarifas no arancelarias.
非垒问题应当得到处理。
Es necesario cuantificar las BNA para poder abordar los problemas que plantean su utilización y efectos.
为了解决与非垒的使用和影响有的问题,需要对其进行量化。
Se utiliza para evaluar los cambios que experimenta el comercio como consecuencia de la aplicación de una BNA.
这一框架用来估计采用非垒后贸易数量的变化。
Para ello habría que saber cuál es la cantidad que se importaba antes de la aplicación de la BNA.
要这样做,必须查明实行非垒前的贸易量。
Los métodos referentes específicamente a las BNA utilizan información directa sobre estas barreras para determinar sus posibles efectos.
直接计量方法使用非垒的直接信息来确定它们的可能影响。
La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.
部门自由化应当仍然在自愿基上进行,而且必须处理所有市场的非垒。
Por ejemplo, los contingentes deberían proporcionar información fidedigna para empezar a investigar los efectos posibles sobre las importaciones afectadas.
例如,配额可以为开始调查非垒对进口品的影响提供可靠信息。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求的一个主要目标,是就同类别的非垒的相对重要性及其对展中国家贸易的影响达成共同的理解。
Según un estudio del CCI, muchos países en desarrollo y países menos adelantados son los más expuestos a las BNA.
根据国际贸易中心的研究 ,许多展中国家和达国家似乎受非垒的影响大。
Internamente la UNCTAD prevé incrementar los recursos asignados al trabajo relacionado con las BNA, incluso mediante la obtención de recursos extrapresupuestarios.
在机构内部,将通过各种手段包括筹集预算外资金,为非垒工作调拨更多资源。
Los precios que normalmente rigen son los pagados por los consumidores nacionales a los proveedores extranjeros ante la existencia de una BNA.
人们通常观察到的价格是消费者支付的价格和存在非垒时向外国供应商支付的价格。
Las mediciones de los efectos cuantitativos pueden a priori proporcionar una información exacta acerca de los efectos de una BNA en el comercio.
数量影响方法是通过推理提供一项非垒的贸易影响的准确信息。
Sin embargo, Kee, Nicita y Olarreaga no incluyeron todas las BNA en su investigación, debido en gran parte a la carencia de datos.
主要因为缺少数据,Kee、Nicita和Olarreaga没有列入所有的非垒。
Las barreras no arancelarias representaban importantes obstáculos para las exportaciones de los países en desarrollo y debían abordarse en las negociaciones de la OMC.
非垒是展中国家出口的主要障碍,应当在世贸组织谈判中予以解决。
Además, como la medición seguiría refiriéndose específicamente a esa BNA, determinar todos los efectos de la barrera sería una labor muy engorrosa, técnicamente hablando.
过,这一方法仍然是计量特定非垒,在技术上说评估非垒的全部影响非常麻烦。
La tendencia actual es del todo evidente: en todo el mundo las empresas afrontan un creciente número de barreras no arancelarias a las exportaciones.
现在趋势十分明显;世界各地的公司在出口时都面临着日益增多的非垒。
Era necesario reducir o eliminar los subsidios a las exportaciones, el apoyo interno, las crestas y la progresividad arancelarias, y las barreras no arancelarias.
需要减少和(或)取消出口补贴、国内支持、高峰和升级以及非垒。
Sin embargo, hay que seguir estudiando la manera de encontrar las partidas arancelarias apropiadas o crear otras nuevas y examinar los obstáculos no arancelarios.
然而,还需要做更多的工作,找出或建立适当的类别,并解决非垒的问题。
Según la metodología utilizada, las mediciones de los efectos cuantitativos permitirían conocer los efectos de cada una de las BNA incluidas en la estimación.
根据所使用的办法,数量影响方法可以将估计中所列的每一项非垒的影响分离出来。
Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.
工业化国家的市场由于保护主义和非垒而对外封锁,阻止世界其他地区的进入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。