¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的金字塔在?
pirámide
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的金字塔在?
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
阳金字塔是墨西哥的代表之一。
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔的秘密。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的建筑中占了很大一部分。
Las estructuras piramidales y verticales de orden y organización estaban asociadas a formas de trabajo derivadas de la primera revolución industrial.
金字塔式和纵向的组织结构与第一次工业革命时期发展起来的工作方法有关。
Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.
不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔底层的职务。
La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.
金字塔国际实验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科学实验室。
La base logística del proyecto es el Laboratorio Solar del Observatorio Internacional “La Pirámide”, situada a 5.050 metros sobre el nivel del mar en el valle Khumbu, al pie del Monte Everest.
该项目的后勤基地为金字塔国际实验室-观察站,位于珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
En algunos casos, el control se ejerce indirectamente mediante el capital social de una o varias entidades que a su vez (en forma colectiva) controlan una empresa (es decir, una estructura piramidal).
有些情况下,可以通过拥有一个或几个实体(集体)控制一家公司(例如金字塔结构),从而间接行使控制权。
La reunión recibió una amplia cobertura de los medios de difusión locales y regionales, como la televisión egipcia, la televisión satelital Nile, el periódico Al-Ahram, October Magazine, el periódico Akhbar Al-Watan, el periódico Tribunal y Nisf El Donia Magazine.
这次会议得到地方以及区域报纸的广泛报道,包括埃及电视台、卫星电视、《金字塔报》、《十月》杂志、《》《祖国报》、《法庭报》和Nisf El Donia 杂志。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
Como ocurre con los propios objetivos de desarrollo del Milenio, los 48 indicadores conexos no dan lugar a la vigilancia particular de los adelantos de los distintos pueblos indígenas. Tampoco ha habido un esfuerzo concertado para adaptar los indicadores a las prioridades concretas de los pueblos indígenas (por ejemplo, la matriculación neta de niños indígenas en la enseñanza primaria y el número de niños que tienen acceso a la enseñanza bilingüe). Ello significaría, en la práctica, presentar indicadores clave agregados en una pirámide de información que, en los niveles más bajos, ofreciera indicadores desglosados y describiera las interrelaciones con problemas subyacenteso.
如同千年发展目标本身一样,48个相关的指标不能够分类监测与土著民族有关的进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关的指标(例如,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教育儿童的人数(实际上,这将意味着在一个金字塔式的信息系统提出了分类的主要指标,该系统在较低一级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。