El esposo debe ser fiel a su cónyuge.
丈夫应该忠于他的配偶。
cónyuge; consorte
欧 路 软 件版 权 所 有El esposo debe ser fiel a su cónyuge.
丈夫应该忠于他的配偶。
En el gráfico siguiente se pone de manifiesto el aumento de los asesinatos conyugales.
下列图表显示,配偶谋杀案有所增加。
Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.
必须强调的是,配偶双方应分担庭职责。
El reglamento pertinente fue enmendado para incluir a esas parejas en la categoría de cónyuges.
相关条例经过修改将这些同居伙伴归类为配偶。
Esto se aplica a las mujeres no casadas, así como a las mujeres sin cónyuge.
这也适用于未,以及无配偶妇。
Participarán en la reunión únicamente ambos cónyuges y los dos árbitros designados.
只有配偶双方和两名指定的仲裁员可以参加会见。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被为强奸。
En pocos segundos, se encontraron sin familias —sin hijos, sin cónyuge, sin madre, sin padre.
在仅仅几秒钟的时间里,他们失去了庭——失去了子、配偶、母亲和父亲。
Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.
委员会还指出,若干国社会立法支付配偶津贴。
Por consiguiente, si el testador hubiere excluido a su esposa de la herencia, la esposa no heredará nada.
因此,如果遗嘱人的配偶被排除在继承人的范围之外,该配偶将得不到任何财产。
Los bienes que cada cónyuge posea en el momento de contraer matrimonio siguen siendo bienes propios.
配偶结时所拥有的财产仍然是他或她的个别财产。
Los gráficos siguientes ilustran los delitos con respecto a los cuales se registraron casos de violencia conyugal.
下列图表显示了配偶暴力案所记录的罪行。
El reglamento pertinente fue modificado para incluir a las parejas con las que vivían como cónyuges.
相关条例经过修改将与她们共同生活的同居伙伴归类为配偶。
El Grupo consideró la situación de las reclamaciones presentadas por los cónyuges en su primer informe.
小组在《第一批索赔报告》中审议了由配偶提交的索赔情况。
La Sra. Ngoma (Gabón) dice que las parejas pueden optar por matrimonios monógamos o polígamos.
Ngoma士(加蓬)说,配偶可以选择一夫一妻制或一夫多妻制姻。
Tanto el hombre como la mujer son libres para contraer matrimonio con la persona que elijan como cónyuge.
男均可自由缔结约,并与自己选择的配偶结。
En la práctica, los padres eligen a veces los cónyuges de sus hijos, en especial de sus hijas.
实际上,有时父母替他们的子、尤其是儿选择配偶。
El número de casos de abuso conyugal denunciados por mujeres del país y mujeres extranjeras es casi igual.
本地妇和外籍妇遭受配偶暴力行为的数量几乎相等。
Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.
我们在上次的报告中提到了依法承认的同配偶互为对方子父母的案件。
La Comisión recordó que el reconocimiento de un cónyuge se hacía aplicando diferentes escalas de contribuciones del personal.
委员会回顾,通过采取不同的工作人员薪金税税率承认配偶的存在。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。