¡Lástima que ellos han perdido el partido!
真憾他们输掉了这场比赛!
pena; pesar;lástima
¡Lástima que ellos han perdido el partido!
真憾他们输掉了这场比赛!
Fue una lástima no tenerla en el equipo.
她没有在队伍里真是个憾。
Me da pena que no puedas venir con nosotros.
你不能和们一起来到很憾。
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很憾,当们到达时候他们刚刚离开。
Lamento en el alma mi desgraciada intervención.
不当干预让从心底里到憾。
Sin embargo, es deplorable que haya utilizado esos aviones.
但使用飞机是令人憾。
Lamento profundamente que esta vez no se haya logrado ningún progreso.
这次没有取得任何展憾。
Es de lamentar profundamente que el Tratado aún esté pendiente de entrar en vigor.
令人们憾是,条约仍未生效。
La formulación que hoy se entrega es, lamentablemente, otra.
憾是,该段使用措词不是这样。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为令人憾。
No obstante, lamentamos que desde entonces se ha avanzado muy poco al respecto.
不过,迄今几乎毫无展,令人憾。
Es lamentable que esta amenaza patente se haya pasado por alto en el informe.
憾是,报告忽视了这种明显威胁。
El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.
工作组该国政府没有做出答复表示憾。
Es una lástima que la Memoria del Secretario no recoja estos adelantos.
真憾,秘书长报告没有提到这些成就。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
憾是,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, hay una gran divergencia de opiniones sobre la magnitud del problema.
憾是,关于这个问题规模大小众说纷纭。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他憾经社理事会没有赞同委员会决定。
Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.
憾是,国际社会面临严重不遵守问题。
La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.
但憾是,这项提案没有赢得必要共识。
Por desgracia, algunas tecnologías no se podían aplicar para ciertos idiomas.
憾是,有些技术在一些语言中不能采用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。