Esta situación le coloca en un dilema.
这样形势使他进退维谷。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样形势使他进退维谷。
La adopción de estas medidas significa el caos.
采取这样措施意味着混乱。
Autores como ella me han inspirado a empezar a escribir.
像她这样作者启发我开始写作。
Este es mi secreto para tener esta voz.
这我能拥有这样声音秘密。
Esta rivalidad se habría resuelto antaño con un duelo.
要在过去,这样对立斗解了。
Realizar trabajos como eso para mantener a los tuyos no es ninguna deshonra.
为了养家糊口做这样工作并不丢人事儿。
Aunque parezca rudimentario, todos los equipos precisan un jugador así.
虽然他看上去发育不全,但每个队都需要这样一名队员。
Espera que en el futuro se evite ese tipo de coincidencias.
他希望以后避免这样冲突。
Tal reserva sería simplemente nula y sin efecto.
这样保留断然无效。
La Conferencia debe expresar su apoyo a tales iniciativas.
大会应当支持这样举措。
Hoy, el mundo anhela el establecimiento de esa justicia.
今天,世界渴望建立这样公正。
No se establecen plazos en relación con esta inspección.
对这样检查不规定截止时间。
Esa aseveración es tan inquietante como falsa.
这样谎言真令人气结。
La Comisión consideró que esa superposición no era motivo de preocupación.
委员会认为这样重叠不足为虑。
Ya se han concluido siete acuerdos multilaterales de ese tipo.
已经缔结了七份这样多边协定。
Muchas comunidades pidieron que se continuara ese proceso en el futuro.
许多社区要求以后继续推行这样程序。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样挑战。
En la práctica, a menudo ha resultado difícil encontrarlos.
实际上,通常难以找到这样文件。
En tales casos, debe notificarse la decisión a la persona protegida.
应把这样定通知受保护人士。
Se proyecta aumentar hasta diez el número de esos centros.
这样中心正在陆续增加到10个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。