Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.
西
的城市里街上汽车
了。
Las ciudades occidentales apestan sus calles de automóviles.
西
的城市里街上汽车
了。
La sobrepoblación causa un montón de problemas.
人口
造成了很
问题。
Aun así, sus críticos siguen diciendo que el Departamento tiene demasiado personal y demasiados recursos.
虽然如此,新闻部的批评者仍然口口声声说新闻部人浮于事,资金
。
Además, son mayoría las mujeres entre los trabajadores no remunerados de actividades económicas familiares.
此外,成为无报酬

人的妇女人数
。 在公共领域,妇女不太可能获得高级职位。
La sobrepresupuestación de las necesidades de transporte aéreo demuestra falta de responsabilidad financiera.
空运所需经费,预算编制
,证明缺乏财务责任。
Por otra parte, sabemos que el endeudamiento excesivo frena el crecimiento y el desarrollo.
我们还知道,
的债务会阻碍经济增长和发展。
Se ha dedicado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.

的时
用来处理空缺问题以及培训新
作人员。
Se ha utilizado un tiempo excesivo a cubrir las vacantes, así como a capacitar al personal contratado.

的时
用来处理空缺问题以及训练新
作人员。
A su modo de ver, no hay motivo para esa reserva, a menos que las excepciones sean excesivas.
他认为,除非排除性规定
,否则没有理由对《公约》提出保留。
Se otorga excesiva flexibilidad a las partes, que no tienen ninguna obligación de indicar su lugar de establecimiento.
给予了当事

的弹性,这些当事
没有义务表明其业务的地
。
La representación excesiva de esos grupos tiene raíces complejas y no puede corregirse de la noche a la mañana.
这些群体在监狱的人数
,是有其复杂的根源的,不可能一下子解决。
La Junta de Auditores llegó a la conclusión de que existían procedimientos vigentes para evitar los sobrepagos y los pagos duplicados.
审计委员会总结说,制定有关程序是为了防止付款
和重叠的情况。
Opinamos que ese enfoque geográfico plantea el riesgo de representar en demasía a algunas regiones y no representar lo suficiente a otras.
我们认为,这种地域分配办法可能会使一些区域的代表
,而造成其他区域代表不足。
Es cierto que el hecho de que exista toda una serie de dependencias encargadas de la igualdad entre hombres y mujeres resulta confuso.
的确,两性平等机构
引起了混淆。
Se ha aducido también que las condiciones de política estructural de los préstamos del Fondo eran demasiado numerosas y detalladas para poder cumplirlas plenamente.
还有人提出,货币基金组织贷款附加的结构性政策条件

细,这样成效就打了折扣。
Hemos observado que demasiado dinero fácil procedente de la financiación de los donantes a veces interfiere con la disminución de las tasas de interés.
我们发现,捐助者基金的游资
,有时会妨碍利率的降低。
De todas maneras, a decir verdad, las mujeres están representadas en exceso en estos servicios, pues el porcentaje de adictos varones es mucho mayor.
即使如此,由于男性吸毒成瘾者要
得
,在这些便利设施中的妇女人数
。
En todo el mundo, hay demasiadas mujeres que cumplen trabajos de tiempo parcial y sigue habiendo diferencias en el sueldo entre hombres y mujeres.
从全球来说,非全时
作中的妇女人数
,同时男女
资差距始终存在。
Es evidente que actualmente se hace demasiado hincapié y se destinan demasiados recursos a las disposiciones de la CCL relativas a la protección del consumidor.
显然,目前,
的精力和资源被用来执行《公平竞争法》的“消费者保护”条款。
De hecho, varios participantes consideraron que la asistencia seguía estando demasiado dirigida por los donantes y tenía demasiadas condiciones, por lo que era necesario racionalizarlas.
实际上,若干与会者认为,援助仍然
于受捐助国驱控,附加条件仍然
;因此,有必要简化规定的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。