Medidas para prevenir la financiación del terrorismo.
防止助恐怖主义的措施。
prestar asistencia
西 语 助 手Medidas para prevenir la financiación del terrorismo.
防止助恐怖主义的措施。
El proyecto fue financiado por el Gobierno de Finlandia.
这个项目由芬兰政助。
Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.
此数额是减去已支付助的实数。
Esta fundación fomenta la investigación científica.
这个基金会助发展科学研究。
A menudo se puede financiar el terrorismo con cargo a ingresos obtenidos legítimamente.
恐怖主义经常由合法的收入助。
Además, es urgente contar con financiación internacional para el proceso electoral.
另外也迫切需要给选举进程提供国际助。
Cada año Rusia ofrece más de 700 becas financiadas por el Estado.
俄罗斯每年提供700多项国家助的奖学金。
Esta obligación se extenderá a la esfera de la financiación del terrorismo.
在助恐怖主义领域也将规定这种义务。
El Ministerio de Salud apoya la creación de centros de maternidad en todos los Estados.
卫生部为在各州设立空房中心提供了助。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政助的报纸。
Francia también expresó su intención de financiar algunos programas a través del Banco Mundial.
法国也表示打算通过世界银行助某些方案。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政助9个被虐待妇女和儿童的过渡之家。
Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.
重新融入社会的活动也需要继续由自愿捐款助。
El Gobierno también financia proyectos que ejecutan las ONG.
拉脱维亚政也向非政组织的项目提供助。
Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.
所有这些非政组织都到了多个来源的助。
Argelia recibió asistencia técnica similar gracias a fondos del PNUD.
阿尔及利亚收到了开发计划署助的类似技术援助。
Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo.
《制止向恐怖主义提供助的国际公约》。
¿Subsidia también el Estado las actividades que a nivel comunitario llevan a cabo las ONG?
缔约国是否还助了非政组织开展的基层活动?
Algunos gobiernos financian ellos mismos una parte cada vez más considerable de las inversiones descentralizadas.
一些国家政自己正在越来越多地助权力下放的投。
Ya existía un marco jurídico amplio para contrarrestar la financiación del terrorismo.
当时已经建立了一个全面的法律框架,以打击助恐怖主义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。