Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他了检查官所说的话。
confirmar; atestiguar; certificar
Atestiguó ser verdad cuanto había dicho el fiscal.
他了检查官所说的话。
Mientras la orden esté pendiente de confirmación nos abstendremeos de todo cambio.
在命令之前,我们不作任何变动。
Ha dado prueba de su aptitud.
他已他的才能。
Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.
儿童基金会的一些学者,大量的儿童营养不良或者死于疾病。
Recientemente el Gobierno confirmó su compromiso con dichas conversaciones.
政府最,它支持这种谈判。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多人的词有边防卫队存在。
Los dirigentes máximos de Timor-Leste han confirmado su necesidad de apoyo.
东帝汶最高领导层已经他们需要支助。
El representante del PNUMA confirmó que todavía no se había recibido ninguna explicación escrita.
环境署的表尚未收到任何书面解释。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接据是否有过命令。
Confirmó que el UNFPA colaboraba con otros organismos.
他人口基金正在与其他机构作。
El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.
法庭未收到了这项关于推迟审理的动议。
Observadores independientes han confirmado la presencia de niños soldados en las zonas de conflicto.
独立观察员在冲突地区确有儿童兵。
Se ha comprobado claramente que existe vínculo entre el desarrollo y la seguridad.
发与安全之间的相互关系已经得到明确的。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能索赔的数额。
Las evaluaciones del ACNUR corroboran los temores del Secretario General.
难民专员办事处的评估了秘书长的担忧。
La Directora confirmó que el UNFPA trabajaba con otros organismos para enfrentar esos problemas.
她人口基金正在与其他机构作解决这些问题。
La visita más reciente al muro confirma esa opinión.
最对围墙进行的一次走访了这一看法。
Desde entonces, las autoridades estatales han demostrado la seriedad con que asumen esta responsabilidad.
从那时起,国家当局他们正在认真地担负这项责任。
La administración confirma el establecimiento de un mecanismo para cumplir las directrices establecidas.
行政部门已经建立机制,以遵守既定准则。
El PNUMA reconfirma que ha otorgado la necesaria delegación de autoridad y hecho el nombramiento.
环境规划署再发出有关必须授权和任命的通知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。