En dicho registro figurarán de manera detallada las entradas y salidas.
这些记录必须包括收支账户。
catálogo detallado
En dicho registro figurarán de manera detallada las entradas y salidas.
这些记录必须包括收支账户。
Todos los gastos del Tribunal se registran con cargo a las partidas presupuestarias correspondientes.
法庭所有支出按预算拨款记录。
En el cuadro 10 se ofrecen detalles sobre el aumento por categorías de gasto.
按支出类别开列增长列于表10。
También se proporciona un desglose de la contribución por organismo (véase anexo III).
按机构分列也已予以提供(见附件三)。
En la región de la OCDE sólo se publican detalles sobre unos 15 agregados del PIB.
经合组织区域只公布了约15个国内总产值汇总指数。
Unos 40 renglones arancelarios al nivel de ocho dígitos abarcaban el 85% de todas las importaciones pertinentes.
八位数代码关税占了全部相关进85%。
Los gastos operacionales totales, que se calculan en 2.329.600 dólares, figuran desglosados en el cuadro 1 del informe.
业务费总额估计数为2 329 600美元,按列入报告表1。
La lista de productos agrícolas FAOSTAT se inspiró en la CUCI y se adaptó añadiendo detalles adicionales.
粮农组织统计数据农产品清单曾受到国际贸易标准分类启发,并通过增设额而有所调整。
La Junta desea comprender mejor cómo se desglosan los gastos por concepto de seguridad y para ello realizará otra encuesta.
理事会打算进一步了解安保开支,并将为此进行进一步调查。
La Comisión Consultiva pide que se presente a la Quinta Comisión un desglose de esos 700 puestos por lugar de destino.
咨询委员会要求向第五委员会提供按工作地点分列。
En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos.
本增编附件列出按主要支出类别开列估计增加费用,以供参考。
Este sistema es especialmente útil para analizar la primera serie de efectos de la liberalización del comercio para determinados renglones arancelarios.
这个工具在分析具体关税受到贸易自由化第一轮影响时特别有用。
El Subgrupo Técnico celebró un total de 10 reuniones (por lo general de una semana) para discutir los detalles de la clasificación.
技术分组共举行10次会议(通常为期一个星期),以编制分类。
En el cuadro II.12 figura el desglose por misión de los fondos y las horas de vuelo presupuestados en comparación con la utilización efectiva.
表二.12按显示各特派团预算经费和飞行时数与实际利用情况比较。
En el cuadro infra se presenta un desglose estadístico de las órdenes de deportación dictadas en los cinco años siguientes a la presentación del informe inicial.
下表所示为首份报告提交后5年以来发出递解离境令统计资料。
Los detalles especificados en las licencias y el formulario de recepción se cotejarán con la información almacenada en la base de datos del Departamento de Aduanas.
许可证和收据内所载,将按照储存在海关数据内详资料加以核查。
Debe estudiarse también si esta información puede ser útil para los fines que trata de alcanzar el Grupo de Ottawa, y la forma en que puede serlo.
应该进一步探索是否和如何才能利用该实现渥太华小组既定宗旨。
A petición de la Comisión Consultiva se le presentó un desglose detallado de las estimaciones de gastos para servicios de conferencias en las secciones 2 y 28D.
经询问,委员会收到了第2款和第28D款项下会议事务估计费用。
En el caso de los productos no agrícolas, 14 renglones arancelarios comprendían un 85% de todas las importaciones procedentes de los PMA con arreglo al esquema japonés.
就非农产品而言,14个关税占根据日本方案从最不发达国家全部进85%。
El número total de observadores militares sobre el terreno es ahora de 440, desglosados como sigue: 362 de la Unión Africana; 18 mediadores del Chad; 46 partes sudanesas; y 14 asociados.
当地军事观察员现为440名,如下:非洲联盟,362;乍得调解,18;苏丹各派,46;伙伴,14。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。