Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税人侮辱。
Este despilfarro es un insulto al contribuyente.
这种铺张浪费是对纳税人侮辱。
Otra opción para reparar esta incompatibilidad habría sido tratar a todos los contribuyentes en un pie de igualdad.
另一项补救这种不符约现象可选择办法是,采取平等对待所有纳税人做法。
El Estado transmisor puede no exigir a estas personas extranjeras que obtengan un NIF o asignarles uno en el propio Estado.
提可能不要求外人领取纳税人识别号码或提这类收入支付者提纳税人识别号码。
La comunicación automática de información por las instituciones financieras puede ser muy útil para las administraciones fiscales, a fin de verificar la información comunicada por los contribuyentes.
金融机构自动信息报告能够极大地帮助税务局核实纳税人申报信息。
La Comisión observó que, no sólo en el país utilizado en la comparación sino en la mayoría de los países, los contribuyentes casados obtenían una desgravación impositiva.
委员会注意到,不仅参照,而且大多数家通过税制已婚纳税人提减税。
Los fondos de los contribuyentes se destinan a pagar los salarios de dos directores, dos cuadros de profesores y dos grupos de personal administrativo y de apoyo.
要从纳税人交税金中拨出资金两批校长、教师、行政管理和后勤人员支付工资。
Su delegación reconoce que, en algunos países, el presupuesto del Estado está sujeto a la aprobación del poder legislativo, que es el que debe rendir cuentas a los contribuyentes.
阿尔及利亚代表团认识到,在一些家中,家预算须经对纳税人负责立法机构批准。
Es evidente que esto beneficiará a los países en desarrollo, pero los propios países desarrollados también tienen interés en poder demostrar a sus contribuyentes que la asistencia es eficaz.
这显然有助于发展中家,但发达家自身亦可籍此纳税人表明,援助是有效。
Afirma que debería haber sido tratado en pie de igualdad con el grupo de contribuyentes privilegiados que se habían visto exonerados del aumento adicional del 4% de sus ingresos imponibles.
他宣称,他本来到与那些免除额外4%纳税所额特权纳税人同等待遇。
En el caso del país utilizado en la comparación, se aplicaban distintos tramos fiscales según el estado civil, y se concedía al contribuyente una exención personal por cada miembro de su familia.
在参照,根据婚姻状况适用不同税级,并允许纳税人家庭每一成员都有一个免税额。
Además, el COAF revisa regularmente el registro nacional de entidades jurídicas (CNPJ) y la base de datos de identificación de los contribuyentes (CPF) para verificar si personas naturales o jurídicas buscadas por la justicia han realizado operaciones legales en el Brasil.
此外,管制会定期查验全法人登记册(CNPJ)和纳税人身份数据库(CPF),以便核查受到通缉自然人或法人是否在巴西合法经营业务。
Normalmente el intercambio automático de información daría lugar a un volumen considerable de información acerca de los residentes, los ciudadanos u otros contribuyentes del Estado receptor que obtienen ingresos de fuentes situadas en el Estado transmisor, que este último transmitiría al Estado receptor (información transmitida).
自动信息交流通常产生结果是,关于接收居民、公民或其他纳税人从提内来源所收入大量相关信息将从提传送到接收(“传送信息”)。
En la segunda situación, el Estado receptor sabe que su residente, ciudadano u otro contribuyente tiene una inversión que devenga intereses en el Estado transmisor, y dispone de detalles suficientes sobre esa inversión (nombre de la cuenta e institución financiera en que está abierta).
第二类情况是,接收知道其居民或公民或其他纳税人在提有一项有息投资,也对该投资细节有足够了解(账户名和账户所在金融机构)。
Esto no solamente se reconocía en el régimen común de las Naciones Unidas, sino también en la administración pública federal de los Estados Unidos (el país utilizado actualmente en la comparación) por medio de su sistema fiscal, en el que se aplicaban tipos impositivos más elevados a los contribuyentes solteros.
不仅联合共同制度承认这一点,美联邦公务员制度(目前参照制度)通过其税制,也承认这一点,因为对单身纳税人适用较高税率。
Para el Estado Parte, aceptar desigualdades de poca importancia al elaborar un cuerpo coherente de legislación fiscal a fin de lograr el equilibrio entre los intereses de los diferentes grupos de contribuyentes no representa una violación del artículo 26, si esas desigualdades sólo tienen consecuencias financieras desdeñables para los interesados.
5 缔约认为,在制定一整套力求在各类纳税人群体之间实行利益平衡一致性税务法之际,暂时容许少数不平等状况,只要这种不平等状况对牵涉者仅只有微不足道经济影响,并不等于违反第二十六条。
En primer lugar, el Estado transmisor puede pedir a todos los bancos, otras instituciones financieras y otros pagadores de ingresos situados en su territorio que informen automáticamente (mediante un sistema informatizado de números de identificación fiscal), a sus autoridades fiscales de todos los pagos de ingresos efectuados a residentes en dicho Estado.
首先,提可能会要求所有银行和其他金融机构,以及提内收入支付者(通过一个计算机控制纳税人识别号码系统)自动税收局报告内居民所有收入支付情况。
En la sede central del Servicio de la Renta del Estado se encuentran la Junta Impositiva Nacional, la Administración Nacional de Aduanas, el Servicio de Investigaciones Penales de Aduanas, el Departamento de Policía Financiera, así como la Junta de Grandes Contribuyentes, el Departamento de Impuestos Indirectos y otras dependencias que aseguran el funcionamiento general del Servicio.
家收入处中央总部包括家税务局、家关税局、关税刑事处、金融警察部、大纳税人局、货物税部以及确保这个处一般运作其他单位。
Esta prestación puede solicitarse en los casos siguientes: un único propietario; una empresa privada o pública de responsabilidad limitada que tenga un único socio o accionista, que estén registrados como contribuyentes fiscales, trabajen en la esfera de la ganadería y hayan pagado un salario al empleado calificado que los reemplace (cuyas competencias se ajusten a las normas profesionales).
下列人员或实体可以申请农场帮工服务:单独所有人、私人有限公司或只有一个合伙人或股东公共有限公司、登记为纳税人个人或公司、畜牧业经营者和一位合格替代雇员(其资格符合专业标准)支付替代费人员。
Entre estos requisitos figuran datos como el nombre, la dirección, la ocupación, la nacionalidad y la tarjeta de identidad del cliente; en el caso de las personas naturales, su número en el registro de contribuyentes (CPF) y en el caso de las entidades jurídicas, su denominación jurídica, actividad principal, dirección y número en el registro nacional de entidades jurídicas (CNPJ).
规定要求提资料包括:客户为自然人时,客户姓名、地址、职业、籍、身份证、纳税人身份号(CPF);和客户为法人时,客户法律名称、主要活动、地址和全法人登记号(CNPJ)。
Cuando un gobierno desea obtener información a efectos del cumplimiento de la legislación interna y de la administración fiscal, puede exigir a los pagadores de ingresos locales que comuniquen automáticamente esos ingresos mediante números de identificación fiscal (NIF), y las autoridades fiscales podrán verificar por medios informáticos estos ingresos comunicados automáticamente con la información sobre la declaración de impuestos del contribuyente, presentada con el mismo NIF.
政府为实现内税收遵从和税收征管目需要获信息时,可以要求地方所支付者利用纳税人识别号码自动报告这些所,税收局可以把这些电脑自动报告所与同样纳税人识别号码纳税人纳税申报中信息相对照。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。