Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, artículo 11.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一条。
Pacto Internacional de Derechos Sociales y Culturales, artículos 11 y 12.
《经济、社会、文化权利国际盟约》第十一和十二条。
Tras la ceremonia, el Presidente de la CP 10 declará abierta la CP 11.
欢迎仪式后,第十届缔约方会议主席将主持第十一届缔约方会议开幕。
En la sesión de apertura de la CP 11 se tratará el tema 1 del programa provisional.
第十一届缔约方会议的开幕会议将处理临时议程项目1。
Se invita nuevamente al Estado Parte a que armonice su legislación con las disposiciones del artículo 11 del Pacto.
再次请缔约国使其法《约》第十一条的规定一致。
El Estado Parte debería ajustar plenamente su legislación a las obligaciones sustantivas que figuran en el artículo 11 del Pacto.
缔约国应使其法分符合载于《约》第十一条的实质性义务。
Las disposiciones del Acuerdo y la Parte XI deben interpretarse y aplicarse conjuntamente, como si de un único instrumento se tratara.
《协定》和《第十一部分》的条款应作为一份文书进行解释而且一并适用。
En la quinta línea del párrafo undécimo del preámbulo, se insertarán las palabras "la necesidad de" entre las palabras “y” y “que”.
在序言部分第十一段第四行,语句“需要确保”应插在词语“和”之后。
En este sentido, deseo mencionar que los procedimientos consultivos no se limitan a asuntos relacionados con la Parte XI de la Convención.
在这方面,我愿提及,咨询程序不限于同《约》第十一部分有关的事项。
El Tribunal está integrado por 21 miembros, elegidos por los Estados Partes en la Convención según lo establecido en el artículo 4 del Estatuto.
法庭依照《约》第十五部分和第十一部分的有关规定、《约》附件六所载《法庭规约》(下称“《规约》”)和《法庭规则》(下称“《规则》”)履行职能。
Las actividades comerciales relacionadas con los recursos genéticos no se regulan específicamente en la Parte XI de la Convención sobre el Derecho del Mar.
《海洋法约》第十一部分并没有具体论及遗传资源有关的商业活动。
La Comisión reanuda el examen del tema 80 del programa y se concentra en los capítulos V, VII y XI del informe de la Comisión.
委员会继续审议议程项目80,重点是委员会报告第五、第七和第十一章。
Medidas. Se invitará a la CP a elegir a los miembros de la Mesa de la CP 11 tan pronto hayan terminado las consultas.
将请缔约方会议在完成磋商后尽早选出第十一届缔约方会议主席团成员。
En cuanto a los requisitos de publicación en relación con las listas de proveedores, véase, por ejemplo, el párrafo 9) del artículo XI del ACP.
例如,关于涉及保持供应商名单的发布要求,参见《政府采购协定》第十一(9)条。
Medidas. Se invitará a la CP a aprobar el informe sobre las credenciales de los representantes de las Partes que asistan a la CP 11.
将请缔约方会议通过关于出席第十一届缔约方会议的缔约方代表全权证书的审查报告。
En el párrafo undécimo del preámbulo, la frase “una red multinodal de sistemas de alerta temprana” debería eliminarse y reemplazarse con “un sistema de alerta temprana”.
在序言部分第十一段中,应删除“预警系统多交点网络”,改为“预警系统”。
El Gobierno de Australia está considerando las opciones de que dispone en relación con la reserva que hizo al párrafo 2 del artículo 11 de la Convención.
澳大利亚政府正在考虑其有关对《约》第十一条第2款的保留意见的选择。
Medidas. Se invitará al OSE a examinar los posibles elementos del programa provisional para la CP 11 y a dar su opinión a la Secretaria Ejecutiva.
将请履行机构审议缔约方会议第十一届会议临时议程中可能列入的内容,并向执行秘书提出建议。
De conformidad con el párrafo 2, no se autoriza suspensión alguna de los artículos 6, 7, 8 (párrs. 1 y 2), 11, 15, 16 y 18.
根据第2款,不得克减第六、第七、第八条(第1-2款)、第十一、第十五、第十六和第十八条。
Véase el párrafo 363 del informe inicial sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, en relación con el artículo 11 de ese Pacto.
请参阅我们参照《经济、社会文化权利的国际约》而提交的首份报告第363段(该约第十一条的部分)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。