En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.
然而,仍有相当多工作要做。
En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.
然而,仍有相当多工作要做。
En 13 municipios siguen existiendo estructuras paralelas importantes.
在13个市镇仍然存在相当多平行机构。
En el Gobierno federal y en los gobiernos provinciales hay varias ministras.
在联邦省政府有相当多女部长。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多权力分配给外地。
Un número importante de países ha establecido sus propios sitios Web dedicados al Año Internacional.
相当多家建立了本专用于际年网站。
Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.
此类条一分类法产生法律后果得到了相当多权威人士确认。
V.62 También se ha pedido un número considerable de redistribuciones que se resume en el cuadro V.6.
.62. 另外还有相当多调动总结于表.6。
Por lo tanto, en el presente informe, la Comisión se ocupa con considerable detenimiento de esta cuestión.
因此,委员会在本报告中对此事费了相当多笔墨评述此事。
Su Gobierno también ha hecho esfuerzos considerables para resolver sus problemas de ciudadanía con un criterio multilateral.
乌克兰还在多边基础上为解决他们问题做了相当多工作。
Los intentos de demostrar la índole de la relación de empleo enfrentan problemas considerables relacionados con las pruebas.
要想证明雇用关系性质,面临着相当多与证据相关问题。
Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.
与此同时,相当多家采取了措施,以加强财政规范监督制度。
Elaborar un sistema de pago de derechos y normas de rendimiento requerirá una competencia considerable que se extraerá de la experiencia internacional.
建立收费制度制定服务标准,将需要相当多基于际经验专门知识。
También tomamos nota de varios acontecimientos alentadores en ese continente, que han permitido la repatriación voluntaria de un número considerable de refugiados.
我们还注意到该大陆一些鼓舞人心事态发展,使相当多难民得以自愿遣返。
Aún quedan muchos casos en el Programa de asistencia letrada; el Tribunal de Apelación de Ngozi tramita 376, Gitega 77 y Bujumbura 103.
法律援助方案支助案件数量仍相当多-恩戈齐省上诉法院有376起案件,基特加省77起,布琼布拉103起。
El orador no cuenta con estadísticas precisas sobre la cantidad de mujeres empleadas por el Ministerio, pero sabe que dicha cantidad es considerable.
他不知道在该部任职妇女确切人数,但是人数相当多。
Además, se han adoptado importantes medidas para recoger y analizar la información pertinente y crear una amplia base de datos sobre las personas desaparecidas.
此外,在搜集分析资料以及建立失踪人全面数据库方面,采取了相当多措施。
Los gobiernos tendrán que aportar recursos considerables y habrá que trabajar mucho para lograr los objetivos fijados para el Sistema y sus componentes climáticos.
一系统建立代表了前进道路上重要一步,但其实施仍需要各政府提供相当多资源,以便实现一系统设定目标其中气候内容。
El importante papel de las mujeres quedó claramente reflejado en todo el proceso electoral, ya que éstas constituyeron un número importante de los votantes empadronados.
由于妇女在已登记选民中占相当多人数,在整个选举过程中,妇女重大作用得到了明确体现。
Ello dio lugar a un considerable número de mociones presentadas por la Fiscal en que se pedían enmiendas a las acusaciones o la acumulación de acusados.
使检察官提出了相当多请求,要求修改起诉书并对被告合并审判。
En el Sudán se requieren considerables recursos para la reconstrucción, la rehabilitación de los desplazados y refugiados y la promoción y el fortalecimiento de la paz.
苏丹需要相当多资源,以便进行重建,使流离失所者难民复原,促进加强平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。