Una corona de nubes rodeaba la cima de la montaña.
云雾环绕着山顶。
girar en torno; circundar; circuir
欧 路 软 件Una corona de nubes rodeaba la cima de la montaña.
云雾环绕着山顶。
La plaza estaba rodeada de un pórtico.
广场周围有廊子环绕。
Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.
土有62个
以及复杂
环绕(轨道)系统。
Hay actualmente cinco satélites de fabricación israelí en órbita alrededor de la Tierra.
目前共有5颗以色列制造正在环绕地球运转。
El eje de este barrio es la plaza de Chamberí y las calles que la rodean.
这个区轴心是Chamberí广场和环绕在广场周围
街道。
La zona del Océano Pacífico que rodea nuestras islas proporciona los recursos vitales para nuestro sustento y nuestro desarrollo socioeconómico.
环绕我国各岛屿太平洋为我们
和经济及社会发展提供了重
来源。
Ello abarca la misión Cluster: cuatro satélites que vuelan en formación en torno a la Tierra para levantar un mapa tridimensional de la magnetosfera.
其中包括簇
划-四颗
列在一起环绕地球飞行,以提供磁气层
三维图。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小加拿大
正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒
理论,并为了解环绕一些恒
运行
神秘巨型行
提供了新
认识。
Por ejemplo, se está considerando activamente la promulgación de una ley sobre la violencia en el hogar; una dependencia de mujeres y menores en el servicio policial está contribuyendo a que se rompa el silencio que ha rodeado a la violencia doméstica; y se está capacitando a los órganos de represión del delito y a la judicatura para eliminar la violencia contra la mujer.
例如,一部有关家庭暴力法案正在积极
审议通过之中,警察机关下属
妇女和青少年分庭帮助打破环绕家庭暴力
沉默,执法机构和法官都受到消除对妇女
暴力
培训,而且,一些有害
实践,例如
求妇女守寡权及切割女性
殖器官,都已经被刑法典规定为犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。